Oqtane.Translations is OSS for provding a supported transaltions for Oqtane Framework.
There are two ways to start a new translation for Oqtane Framework:
1. Using Repository
Simply you can start your new translation from the repository by copying the English (en)
folder and paste it with the name {Language} ({Culture})
. For example creating a French translation will lead a French (fr-FR)
folder to be created.
When your translations are ready you can contribute it with Oqtane.Translations
by submitting a PR with the added files.
2. Using ResX Manager in Visual Studio
ResX Manager is a powerful Visual Studio extension designed to simplify and streamline the process of managing resource files in .NET projects. This tool is particularly useful for developers working on applications that require localization, as it provides an intuitive interface for handling .resx files and helps ensure consistency across different languages and cultures.
Key Features of ResX Manager
- Centralized Management: ResX Manager provides a single interface to view and edit all resource files within your project, making it easy to maintain and update localized strings.
- Localization Support: The extension supports multiple languages and cultures, allowing you to add, edit, and review translations efficiently.
- Pattern Configuration: Customize patterns for various file types, ensuring that resource keys are consistently referenced in your codebase.
- Integration with Visual Studio: Seamlessly integrates with Visual Studio, offering tools directly within your development environment. Learn More
3. Using Oqtane Resources Extractor Tool
Another way to start your new translation is to use the Oqtane Resources Extractor
tool by cloning the Oqtane.ResxExtractor repository, then to run the tool in the root of the Oqtane Framework source.
This way the tool will generate the same resources that's available in English (en)
folder that you saw earlier, but the main difference you will get a FRESH copy of the resources, because the default resources need to be updated frequently to get the newly added resources in the Oqtane Framework source.
In case you want to generate a culture specific resources instead of clone the English resources and suffix them, you could simple run oqtane-extractor -c={Culture}
with option.
As we know Oqatane Framework is using two runtimes Server
and WebAssembly
, to make sure that the newly added translation should work as expected what you need is to copy the translations folder content into Oqtane.Client
project more specifically into Resources
folder or the name that is configured in the AddLocalization()
extension.
Last step you need is to ensure that you include the culture name in the resx file. For example in Frensh translation it should be {ResourceName}.fr-FR.resx
, this way Oqtane Framework will recognize you added resources