Skip to content

Commit

Permalink
Update strings.po (POEditor.com)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Hyperion-Bot committed Aug 25, 2023
1 parent 270eda0 commit f0754ae
Showing 1 changed file with 50 additions and 49 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,187 +7,188 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Hyperion Control\n"
"Language: hu\n"

#:
#:
msgctxt "#32000"
msgid "General"
msgstr "Általános"

#:
#:
msgctxt "#32001"
msgid "Hyperion IP"
msgstr "Hyperion IP"

#:
#:
msgctxt "#32002"
msgid "Hyperion Webserver Port"
msgstr "Hyperion Webserver Port"

#:
#:
msgctxt "#32003"
msgid "Switch automatically between 2D/3D"
msgstr "Automatikus átkapcsolás 2D/3D"

#:
#:
msgctxt "#32004"
msgid "Enable Hyperion on startup"
msgstr "Hyperion automatikus indítás"

#:
#:
msgctxt "#32005"
msgid "Disable Hyperion on shutdown"
msgstr "Hyperion kikapcsolása leállításkor"

#:
#:
msgctxt "#32007"
msgid "Show changelog after update"
msgstr "Változásnapló megjelenítése frissítés után"

#:
#:
msgctxt "#32008"
msgid "Authorization Token"
msgstr "Hozzáférési Token"

#:
#:
msgctxt "#32025"
msgid "Component"
msgstr "Komponens"

#:
#:
msgctxt "#32026"
msgid "Enable the chosen component in these situations else disable it."
msgstr "Engedélyezze a kiválasztott összetevőt, ellenkező esetben tiltsa le."

#:
#:
msgctxt "#32027"
msgid "Hyperion component"
msgstr "Hyperion komponens"

#:
#:
msgctxt "#32028"
msgid "Enable during video playback"
msgstr "Engedélyezés videólejátszás közben"

#:
#:
msgctxt "#32029"
msgid "Enable during music playback"
msgstr "Engedélyezés zenelejátszás közben"

#:
#:
msgctxt "#32030"
msgid "Enable during player pause"
msgstr "Engedélyezés lejátszási szünetben"

#:
#:
msgctxt "#32031"
msgid "Enable in Kodi menu"
msgstr "Engedélyezés a Kodi menüben"

#:
#:
msgctxt "#32032"
msgid "Enable during active screensaver"
msgstr "Engedélyezés aktív képernyővédő alatt"

#:
#:
msgctxt "#32041"
msgid "USB Capture"
msgstr "USB Capture"

#:
#:
msgctxt "#32042"
msgid "LED Hardware"
msgstr "LED Hardver"

#:
#:
msgctxt "#32043"
msgid "Smoothing"
msgstr "Símítás"

#:
#:
msgctxt "#32045"
msgid "Forwarder"
msgstr "Továbbító"

#:
msgctxt "#32046"
msgid "Boblight Server"
msgstr "Boblight Server"

#:
msgctxt "#32047"
msgid "Hyperion"
msgstr "Hyperion"

#:
msgctxt "#32048"
msgid "Audio Capture"
msgstr "Hangrögzítés"

#:
#:
msgctxt "#32101"
msgid "Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
msgstr "Szeretne keresni egy Hyperion szervert és módosítani a beállításokat?"

#:
#:
msgctxt "#32102"
msgid "Select a Hyperion Server, we found more than one"
msgstr "Válasszon egy Hyperion kiszolgálót, többet is találtunk"

#:
#:
msgctxt "#32104"
msgid "We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
msgstr "Sajnáljuk, nem található Hyperion Server. Az IP-címet és a portot kézzel kell konfigurálnia!"

#:
#:
msgctxt "#32105"
msgid "The Authorization Token isn't valid"
msgstr "Az engedélyezési token nem érvényes"

#:
#:
msgctxt "#32150"
msgid "Execute"
msgstr "Végrehajtás"

#:
#:
msgctxt "#32151"
msgid "Execute a specific task you might need again.[CR]Select a task from the tasklist and press OK to close the settings dialog."
msgstr "Hajtsa végre újra az adott feladatot, amelyre szüksége lehet.[CR]Válasszon ki egy feladatot a feladatlistából, és nyomja meg az OK gombot a beállítások párbeszédpanel bezárásához."

#:
#:
msgctxt "#32152"
msgid "The addon will handle your request immediately.[CR]Be aware that the addon should be already enabled"
msgstr "A bővítmény azonnal kezeli a kérést.[CR]Ne feledje, hogy a kiegészítőnek már engedélyezve kell lennie"

#:
#:
msgctxt "#32153"
msgid "Tasklist"
msgstr "Feladat lista"

#:
#:
msgctxt "#32154"
msgid "No Task"
msgstr "Nincs feladat"

#:
#:
msgctxt "#32155"
msgid "Search: Hyperion Server"
msgstr "Keresés: Hyperion Server"

#:
#:
msgctxt "#32044"
msgid "Blackbar detector"
msgstr "Feketesáv detector"

#:
#:
msgctxt "#32040"
msgid "Screen Capture"
msgstr "Screen Capture"

#:
#:
msgctxt "#32100"
msgid "Welcome to Hyperion Control!"
msgstr "Üdvözli a Hyperion Control!"

#:
#:
msgctxt "#32103"
msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
msgstr "A következő Hyperion szervert találtuk használatra:"

#:
msgctxt "#32046"
msgid "Boblight Server"
msgstr "Boblight Server"

#:
msgctxt "#32047"
msgid "Hyperion"
msgstr "Hyperion"

#:
msgctxt "#32048"
msgid "Audio Capture"
msgstr "Hangrögzítés"

0 comments on commit f0754ae

Please sign in to comment.