You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I have a multilingual vocabulary configured not to accept duplicate terms. Multilingualism is managed using internal target vocabularies.
Sometimes preferred terms are identical across languages. This has caused no problem, as the function Relations between vocabularies does allow the addition of a term, even when it is identical to the corresponding term in some other language. This is as it should be: The no-duplicates setting should only restrict terms within each separate language.
However, if for some reason the term in some language becomes identical to its corresponding term in another language through trying to use the term editor, an error is thrown.
Example case: The genre Festschrift has the same preferred term in both languages nb and nn: Festskrift
During registration, the nn term is misspelled 'Festsskrift', and saved.
Later, the error is discovered, and the user tries to correct the nn term in the Term editor. This is denied with reference to duplicate terms.
This is in my opinion a bug in the Term editor.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Hi @olufine :) I'm agree with your model about duplicated terms :) and Tematres follow the same model: duplicated terms are terms who occurs more than one time in the same language.
I have a multilingual vocabulary configured not to accept duplicate terms. Multilingualism is managed using internal target vocabularies.
Sometimes preferred terms are identical across languages. This has caused no problem, as the function Relations between vocabularies does allow the addition of a term, even when it is identical to the corresponding term in some other language. This is as it should be: The no-duplicates setting should only restrict terms within each separate language.
However, if for some reason the term in some language becomes identical to its corresponding term in another language through trying to use the term editor, an error is thrown.
Example case: The genre Festschrift has the same preferred term in both languages nb and nn: Festskrift
This is in my opinion a bug in the Term editor.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: