-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
1593.yml
101 lines (80 loc) · 5.48 KB
/
1593.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1593
Lemma: アルバイト
Lesung: ''
Tonhöhen: /^\..
Definition: Nebenjob; Teilzeitarbeit
Alternativschreibweisen: バイト
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n, vi
Register: ''
Ursprung: dt. Arbeit
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
彼は車を買うためにアルバイトをしている。
彼[かれ]は 車[くるま]を 買[か]うためにアルバイトをしている。
Er jobbt, um sich ein Auto kaufen zu können.
学生時代はカフェでアルバイトをしていました。
学生時代[がくせいじだい]はカフェでアルバイトをしていました。
Während meiner Studienzeit habe ich in einem Café gejobbt.
夏休みにアルバイト先を探しています。
夏休[なつやす]みにアルバイト先[さき]を 探[さが]しています。
Ich suche nach einer Arbeitsstelle für die Sommerferien.
アルバイトの面接を受けるので、スーツを着ていきます。
アルバイトの 面接[めんせつ]を 受[う]けるので、スーツを 着[き]ていきます。
Ich ziehe einen Anzug an, weil ich ein Vorstellungsgespräch für einen Nebenjob habe.
彼女は学業とアルバイトを両立させています。
彼女[かのじょ]は 学業[がくぎょう]とアルバイトを 両立[りょうりつ]させています。
Sie bringt ihr Studium und ihren Nebenjob unter einen Hut.
このレストランではアルバイトを募集しています。
このレストランではアルバイトを 募集[ぼしゅう]しています。
Dieses Restaurant sucht Aushilfskräfte.
アルバイトの給料で旅行資金を貯めています。
アルバイトの 給料[きゅうりょう]で 旅行資金[りょこうしきん]を 貯[た]めています。
Ich spare mit meinem Nebenjob-Gehalt für eine Reise.
彼はコンビニでアルバイトをしながら大学に通っている。
彼[かれ]はコンビニでアルバイトをしながら 大学[だいがく]に 通[かよ]っている。
Er studiert an der Universität und jobbt nebenbei in einem Convenience Store.
アルバイトの面接で不合格になってしまった。
アルバイトの 面接[めんせつ]で 不合格[ふごうかく]になってしまった。
Ich bin beim Vorstellungsgespräch für den Nebenjob durchgefallen.
アルバイトのシフトを来週分まで組みました。
アルバイトのシフトを 来週分[らいしゅうぶん]まで 組[く]みました。
Ich habe den Arbeitsplan für die Aushilfen bis nächste Woche erstellt.
冬休みの間、スキー場でアルバイトをする予定です。
冬休[ふゆやす]みの 間[あいだ]、スキー場[じょう]でアルバイトをする 予定[よてい]です。
Ich plane, während der Winterferien in einem Skigebiet zu jobben.
アルバイト先の同僚とランチに行きました。
アルバイト先[さき]の 同僚[どうりょう]とランチに 行[い]きました。
Ich bin mit meinen Kollegen von der Nebenjob-Stelle zum Mittagessen gegangen.
週末のアルバイトで疲れてしまいました。
週末[しゅうまつ]のアルバイトで 疲[つか]れてしまいました。
Ich bin vom Wochenend-Job erschöpft.
アルバイトの採用通知が届きました。
アルバイトの 採用通知[さいようつうち]が 届[とど]きました。
Ich habe die Zusage für den Nebenjob erhalten.
夏のアルバイトで貴重な経験を積むことができました。
夏[なつ]のアルバイトで 貴重[きちょう]な 経験[けいけん]を 積[つ]むことができました。
Ich konnte durch meinen Sommerjob wertvolle Erfahrungen sammeln.
彼女は学生アルバイトとして図書館で働いています。
彼女[かのじょ]は 学生[がくせい]アルバイトとして 図書館[としょかん]で 働[はたら]いています。
Sie arbeitet als studentische Aushilfe in der Bibliothek.
新しいアルバイトを始めるので、制服を買いに行かなければなりません。
新[あたら]しいアルバイトを 始[はじ]めるので、制服[せいふく]を 買[か]いに 行[い]かなければなりません。
Ich muss mir eine Uniform kaufen, weil ich einen neuen Nebenjob anfange.
アルバイトの時給が上がって嬉しいです。
アルバイトの 時給[じきゅう]が 上[あ]がって 嬉[うれ]しいです。
Ich freue mich, dass mein Stundenlohn für den Nebenjob erhöht wurde.
アルバイトの経験を生かして、正社員として採用されました。
アルバイトの 経験[けいけん]を 生[い]かして、正社員[せいしゃいん]として 採用[さいよう]されました。
Ich wurde aufgrund meiner Erfahrung als Aushilfe als Vollzeitmitarbeiter eingestellt.
冬に僕は新宿の小さなレコード店でアルバイトの口をみつけた。
冬[ふゆ]に 僕[ぼく]は 新宿[しんじゅく]の 小[ちい]さなレコード 店[みせ]でアルバイトの 口[くち]をみつけた。
Im Winter fand ich einen Job in einem kleinen Plattenladen in Shinjuku.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''