-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
1431.yml
105 lines (83 loc) · 4.45 KB
/
1431.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 1431
Lemma: 香り
Lesung: かおり
Tonhöhen: /^^
Definition: Duft, Aroma
Alternativschreibweisen: 薫り・馨り
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
彼女の香水の香りが好きだ。
彼女[かのじょ]の 香水[こうすい]の 香[かお]りが 好[す]きだ。
Ich mag den Duft ihres Parfüms.
春の香りがする。
春[はる]の 香[かお]りがする。
Es duftet nach Frühling.
コーヒーの香りが部屋中に漂っている。
コーヒーの 香[かお]りが 部屋中[へやじゅう]に 漂[ただよ]っている。
Der Duft von Kaffee schwebt durch den ganzen Raum.
ラベンダーの香りの石鹸を使っている。
ラベンダーの 香[かお]りの 石鹸[せっけん]を 使[つか]っている。
Ich benutze eine Seife mit Lavendelduft.
花の香りに誘われて蝶が飛んできた。
花[はな]の 香[かお]りに 誘[さそ]われて 蝶[ちょう]が 飛[と]んできた。
Angelockt vom Blütenduft kam ein Schmetterling herbeigeflogen.
香り付きシャンプーを買った。
香[かお]り 付[つ]きシャンプーを 買[か]った。
Ich habe ein Duftshampoo gekauft.
バラのような香りがする。
バラのような 香[かお]りがする。
Es duftet wie eine Rose.
新しい木の香りが漂っている。
新[あたら]しい 木[き]の 香[かお]りが 漂[ただよ]っている。
Der Duft von frischem Holz liegt in der Luft.
この料理は春の香りがする。
この 料理[りょうり]は 春[はる]の 香[かお]りがする。
Dieses Gericht schmeckt frühlingshaft.
魅惑的な香りに包まれた。
魅惑的[みわくてき]な 香[かお]りに 包[つつ]まれた。
Ich wurde von einem betörenden Duft umhüllt.
海の香りがする潮風が吹いてきた。
海[うみ]の 香[かお]りがする 潮風[しおかぜ]が 吹[ふ]いてきた。
Eine Meeresbrise wehte herüber, die nach Meer roch.
ワインの香りを楽しみながら飲んでいる。
ワインの 香[かお]りを 楽[たの]しみながら 飲[の]んでいる。
Ich genieße den Wein, während ich sein Bouquet rieche.
ハーブの香りが料理に移った。
ハーブの 香[かお]りが 料理[りょうり]に 移[うつ]った。
Das Aroma der Kräuter ist auf das Gericht übergegangen.
文化の香り高い街を散歩した。
文化[ぶんか]の 香[かお]り 高[たか]い 街[まち]を 散歩[さんぽ]した。
Ich spazierte durch eine Stadt mit kultureller Ausstrahlung.
香りのない花を見つけた。
香[かお]りのない 花[はな]を 見[み]つけた。
Ich habe eine duftlose Blume gefunden.
この香水は香りが強すぎる。
この 香水[こうすい]は 香[かお]りが 強[つよ]すぎる。
Dieses Parfüm hat einen zu intensiven Duft.
時間が経つにつれて香りが薄くなっていった。
時間[じかん]が 経[た]つにつれて 香[かお]りが 薄[うす]くなっていった。
Mit der Zeit wurde der Duft schwächer.
香りを嗅ぐと、懐かしい思い出がよみがえった。
香[かお]りを 嗅[か]ぐと、懐[なつ]かしい 思[おも]い 出[で]がよみがえった。
Als ich den Duft roch, kamen nostalgische Erinnerungen in mir hoch.
針槐の花が咲き、その香りが、あたりにたちこめた。
針槐[はりえんじゅ]の 花[はな]が 咲[さ]き、その 香[かお]りが、あたりにたちこめた。
Die Robinien standen in voller Blüte, und ihr Duft erfüllte die Luft.
鋭い香りがぷんとする。
鋭[するど]い 香[かお]りがぷんとする。
Er roch einen durchdringenden Duft.
銀座の街では、風向きによってふいに潮の香りがすることがある。
銀座[ぎんざ]の 街[まち]では、風向[かざむ]きによってふいに 潮[しお]の 香[かお]りがすることがある。
Auf der Ginza riecht es manchmal ganz plötzlich nach Meer, je nachdem, wie der Wind steht.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''