-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
1140.yml
123 lines (101 loc) · 7.27 KB
/
1140.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
Rang: 1140
Lemma: 腰
Lesung: こし
Tonhöhen: /^
Definition: Hüfte; Taille; unterer Rücken
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
腰をひねって左足を上げて。
腰[こし]をひねって 左足[ひだりあし]を 上[あ]げて。
Verdrehe deine Taille und hebe dein linkes Bein an.
腰が痛いので、整体に行こうと思います。
腰[こし]が 痛[いた]いので、整体[せいたい]に 行[い]こうと 思[おも]います。
Weil ich Rückenschmerzen habe, denke ich daran, zum Chiropraktiker zu gehen.
彼女は細い腰が特徴的で、モデルのような体型をしています。
彼女[かのじょ]は 細[ほそ]い 腰[こし]が 特徴的[とくちょうてき]で、モデルのような 体型[たいけい]をしています。
Sie hat eine charakteristisch schmale Taille und eine modelhafte Figur.
水泳は腰に負担をかけずに運動ができるので、おすすめです。
水泳[すいえい]は 腰[こし]に 負担[ふたん]をかけずに 運動[うんどう]ができるので、おすすめです。
Schwimmen ist empfehlenswert, da man sich bewegen kann, ohne die Hüfte zu belasten.
腰まで来る長い髪が彼女の魅力の一つです。
腰[こし]まで 来[く]る 長[なが]い 髪[かみ]が 彼女[かのじょ]の 魅力[みりょく]の 一[ひと]つです。
Ihr hüftlanges Haar ist einer ihrer Reize.
武士は刀を腰に差して歩いていました。
武士[ぶし]は 刀[かたな]を 腰[こし]に 差[さ]して 歩[ある]いていました。
Die Samurai gingen mit einem Schwert an der Hüfte.
腰の痛みを和らげるためにストレッチをしています。
腰[こし]の 痛[いた]みを 和[やわ]らげるためにストレッチをしています。
Ich mache Dehnübungen, um meine Rückenschmerzen zu lindern.
彼は両手を腰に当てて、怒っている様子でした。
彼[かれ]は 両手[りょうて]を 腰[こし]に 当[あ]てて、怒[おこ]っている 様子[ようす]でした。
Er stemmte die Hände in die Hüften und sah wütend aus.
この温泉は腰まで浸かれる深さがあります。
この 温泉[おんせん]は 腰[こし]まで 浸[つ]かれる 深[ふか]さがあります。
Dieses heiße Quellbad ist tief genug, um bis zur Hüfte einzutauchen.
腰が重くて、なかなか仕事に取り掛かれません。
腰[こし]が 重[おも]くて、なかなか 仕事[しごと]に 取[と]り 掛[か]かれません。
Ich fühle mich träge und kann mich kaum dazu aufraffen, mit der Arbeit zu beginnen.
彼女は腰の曲がった老人を助けて道路を渡りました。
彼女[かのじょ]は 腰[こし]の 曲[ま]がった 老人[ろうじん]を 助[たす]けて 道路[どうろ]を 渡[わた]りました。
Sie half einem gebückten alten Mann über die Straße.
この椅子は腰が低くて、長時間座るには不向きです。
この 椅子[いす]は 腰[こし]が 低[ひく]くて、長時間[ちょうじかん] 座[すわ]るには 不向[ふむ]きです。
Dieser Stuhl hat eine niedrige Sitzfläche und ist nicht für langes Sitzen geeignet.
腰が抜けるほど驚いて、その場に立ち尽くしました。
腰[こし]が 抜[ぬ]けるほど 驚[おどろ]いて、その 場[ば]に 立[た]ち 尽[つ]くしました。
Ich war so überrascht, dass mir die Beine versagten, und ich blieb wie angewurzelt stehen.
彼女は腰の強い社員として知られています。
彼女[かのじょ]は 腰[こし]の 強[つよ]い 社員[しゃいん]として 知[し]られています。
Sie ist als durchsetzungsfähige Mitarbeiterin bekannt.
この生地は腰がないので、ドレスには向いていません。
この 生地[きじ]は 腰[こし]がないので、ドレスには 向[む]いていません。
Dieser Stoff hat keine Festigkeit und eignet sich nicht für ein Kleid.
重い荷物を持ち上げるときは、腰を落として行うことが大切です。
重[おも]い 荷物[にもつ]を 持[も]ち 上[あ]げるときは、腰[こし]を 落[お]として 行[おこな]うことが 大切[たいせつ]です。
Beim Heben schwerer Lasten ist es wichtig, in die Knie zu gehen.
腰を据えて勉強に取り組むことで、成績が上がりました。
腰[こし]を 据[す]えて 勉強[べんきょう]に 取[と]り 組[く]むことで、成績[せいせき]が 上[あ]がりました。
Indem ich mich konzentriert dem Lernen widmete, verbesserten sich meine Noten.
長時間座っていると腰が痛くなるので、時々立ち上がって伸びをします。
長時間[ちょうじかん] 座[すわ]っていると 腰[こし]が 痛[いた]くなるので、時々[ときどき] 立[た]ち 上[あ]がって 伸[の]びをします。
Da mein Rücken schmerzt, wenn ich lange sitze, stehe ich ab und zu auf und strecke mich.
腰を屈めて花を摘んでいる姿が、とても優雅に見えました。
腰[こし]を 屈[かが]めて 花[はな]を 摘[つ]んでいる 姿[すがた]が、とても 優雅[ゆうが]に 見[み]えました。
Die Haltung, in der sie sich bückte, um Blumen zu pflücken, sah sehr anmutig aus.
彼は腰を下ろして深呼吸をし、気持ちを落ち着かせました。
彼[かれ]は 腰[こし]を 下[お]ろして 深呼吸[しんこきゅう]をし、気持[きも]ちを 落[お]ち 着[つ]かせました。
Er setzte sich hin, atmete tief durch und beruhigte sich.
腰を浮かせかけたとき、彼女に呼び止められました。
腰[こし]を 浮[う]かせかけたとき、彼女[かのじょ]に 呼[よ]び 止[と]められました。
Gerade als ich aufstehen wollte, wurde ich von ihr zurückgerufen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>Die Hüfte (腰 koshi) ist in der japanischen Kultur und Sprache ein wichtiger Körperteil mit vielen übertragenen Bedeutungen:</p>
<div class='examples'>
<div class='jp'>腰[こし]が 重[おも]い</div>
<div class='de spoiler'>wörtl. "schwere Hüfte"; fig. träge, faul sein</div>
<div class='jp'>腰[こし]が 軽[かる]い</div>
<div class='de spoiler'>wörtl. "leichte Hüfte"; fig. eifrig, fleißig sein</div>
<div class='jp'>腰[こし]が 強[つよ]い</div>
<div class='de spoiler'>wörtl. "starke Hüfte"; fig. ausdauernd, standhaft sein</div>
</div>
<p>腰 wird auch oft in Bezug auf die Körperhaltung oder den unteren Rücken verwendet:</p>
<div class='examples'>
<div class='jp'>腰[こし]を 下[お]ろす</div>
<div class='de spoiler'>sich hinsetzen</div>
<div class='jp'>腰[こし]を 曲[ま]げる</div>
<div class='de spoiler'>sich bücken</div>
<div class='jp'>腰[こし]が 痛[いた]い</div>
<div class='de spoiler'>Rückenschmerzen haben</div>
</div>