-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0986.yml
105 lines (83 loc) · 5.98 KB
/
0986.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 986
Lemma: 選手
Lesung: せんしゅ
Tonhöhen: \...
Definition: Athlet, Spieler
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
大きくなったら、野球選手になる。
大[おお]きくなったら、 野球[やきゅう] 選手[せんしゅ]になる。
Wenn ich groß bin, werde ich Baseballspieler.
オリンピック選手村の設備が整いました。
オリンピック 選手村[せんしゅむら]の 設備[せつび]が 整[ととの]いました。
Die Einrichtungen des olympischen Dorfes sind fertiggestellt worden.
彼は選手生命を賭けて試合に挑んだ。
彼[かれ]は 選手生命[せんしゅせいめい]を 賭[か]けて 試合[しあい]に 挑[いど]んだ。
Er ist mit seiner ganzen Spielerkarriere in den Wettkampf gegangen.
開会式で選手代表が選手宣誓を行いました。
開会式[かいかいしき]で 選手代表[せんしゅだいひょう]が 選手宣誓[せんしゅせんせい]を 行[おこな]いました。
Bei der Eröffnungsfeier legte der Athletenvertreter den olympischen Eid ab.
現役選手として10年間プレーしました。
現役選手[げんえきせんしゅ]として10年間[ねんかん] プレーしました。
Ich habe 10 Jahre lang als aktiver Spieler gespielt.
彼は一流選手として世界中で知られている。
彼[かれ]は 一流選手[いちりゅうせんしゅ]として 世界中[せかいじゅう]で 知[し]られている。
Er ist weltweit als Spitzenathlet bekannt.
日本選手団が入場してきました。
日本選手団[にほんせんしゅだん]が 入場[にゅうじょう]してきました。
Die japanische Mannschaft ist eingelaufen.
オリンピック選手になるのが彼女の夢だった。
オリンピック 選手[せんしゅ]になるのが 彼女[かのじょ]の 夢[ゆめ]だった。
Es war ihr Traum, eine Olympia-Teilnehmerin zu werden.
彼は3年連続で最優秀選手に選ばれた。
彼[かれ]は3年連続[ねんれんぞく]で 最優秀選手[さいゆうしゅうせんしゅ]に 選[えら]ばれた。
Er wurde drei Jahre in Folge zum Most Valuable Player gewählt.
サッカー選手としてのキャリアを始めたばかりです。
サッカー 選手[せんしゅ]としてのキャリアを 始[はじ]めたばかりです。
Ich habe gerade erst meine Karriere als Fußballspieler begonnen.
正選手として試合に出場できて嬉しい。
正選手[せいせんしゅ]として 試合[しあい]に 出場[しゅつじょう]できて 嬉[うれ]しい。
Ich bin froh, als Stammspieler am Spiel teilnehmen zu können.
リレーの選手交代がスムーズに行われた。
リレーの 選手交代[せんしゅこうたい]がスムーズに 行[おこな]われた。
Der Wechsel der Staffelläufer verlief reibungslos.
高跳びの選手たちが次々と記録を更新していく。
高跳[たかと]びの 選手[せんしゅ]たちが 次々[つぎつぎ]と 記録[きろく]を 更新[こうしん]していく。
Die Hochspringer brechen einer nach dem anderen die Rekorde.
プロ野球の選手になるのは簡単ではありません。
プロ 野球[やきゅう]の 選手[せんしゅ]になるのは 簡単[かんたん]ではありません。
Es ist nicht einfach, ein professioneller Baseballspieler zu werden.
控えの選手も常に試合に出られる準備をしておく必要がある。
控[ひか]えの 選手[せんしゅ]も 常[つね]に 試合[しあい]に 出[で]られる 準備[じゅんび]をしておく 必要[ひつよう]がある。
Auch Ersatzspieler müssen stets bereit sein, ins Spiel zu kommen.
新しい選手をスカウトするために各地を回っています。
新[あたら]しい 選手[せんしゅ]をスカウトするために 各地[かくち]を 回[まわ]っています。
Wir reisen durch verschiedene Regionen, um neue Spieler zu scouten.
我が国は国際大会に多くの選手を送り出しています。
我[わ]が 国[くに]は 国際大会[こくさいたいかい]に 多[おお]くの 選手[せんしゅ]を 送[おく]り 出[だ]しています。
Unser Land entsendet viele Athleten zu internationalen Wettkämpfen.
練習の合間に、選手はスポンサー集めに走り回った。
練習[れんしゅう]の 合間[あいま]に、選手[せんしゅ]はスポンサー 集[あつ]めに 走[はし]り 回[まわ]った。
Zwischen den Trainingseinheiten liefen die Athleten herum, um Sponsoren zu finden.
競輪選手たちは白いジャージにナンバーをつけていた。
競輪選手[けいりんせんしゅ]たちは 白[しろ]いジャージにナンバーをつけていた。
Die Radrennfahrer trugen weiße Trikots mit Nummern.
長崎の特徴は、強い選手が一校に偏らず、全体的なレベルが高いことです。
長崎[ながさき]の 特徴[とくちょう]は、強[つよ]い 選手[せんしゅ]が 一校[いっこう]に 偏[かたよ]らず、全体的[ぜんたいてき]なレベルが 高[たか]いことです。
Die Besonderheit von Nagasaki ist, dass sich die starken Spieler nicht auf eine einzige Schule konzentrieren, sondern das Gesamtniveau hoch ist.
彼は有望な柔道選手としての道を歩み始めた。
彼[かれ]は 有望[ゆうぼう]な 柔道選手[じゅうどうせんしゅ]としての 道[みち]を 歩[あゆ]み 始[はじ]めた。
Er begann seinen Weg als vielversprechender Judo-Kämpfer.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''