-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0935.yml
101 lines (80 loc) · 6.85 KB
/
0935.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 935
Lemma: 二月
Lesung: にがつ
Tonhöhen: \..
Definition: Februar
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
二月が一年で最も寒い月です。
二月[にがつ]が 一年[いちねん]で 最[もっと]も 寒[さむ]い 月[つき]です。
Februar ist der kälteste Monat des Jahres.
二月中旬に友達の結婚式があります。
二月中旬[にがつちゅうじゅん]に 友達[ともだち]の 結婚式[けっこんしき]があります。
Mitte Februar findet die Hochzeit meines Freundes statt.
二月革命について歴史の授業で学びました。
二月革命[にがつかくめい]について 歴史[れきし]の 授業[じゅぎょう]で 学[まな]びました。
Wir haben in der Geschichtsstunde über die Februarrevolution gelernt.
二月は年が明けてから二番目の月ですね。
二月[にがつ]は 年[とし]が 明[あ]けてから 二番目[にばんめ]の 月[つき]ですね。
Februar ist der zweite Monat nach Neujahr, nicht wahr?
二月十二日午前九時四十分に待ち合わせしましょう。
二月十二日[にがつじゅうににち] 午前九時四十分[ごぜんくじよんじゅっぷん]に 待[ま]ち 合[あ]わせしましょう。
Lassen Sie uns am 12. Februar um 9:40 Uhr treffen.
二月は冬の終わりと春の始まりの境目の月だと感じます。
二月[にがつ]は 冬[ふゆ]の 終[お]わりと 春[はる]の 始[はじ]まりの 境目[さかいめ]の 月[つき]だと 感[かん]じます。
Ich empfinde den Februar als den Monat zwischen dem Ende des Winters und dem Beginn des Frühlings.
二月生まれの人は魚座か水瓶座です。
二月生[にがつう]まれの 人[ひと]は 魚座[うおざ]か 水瓶座[みずがめざ]です。
Menschen, die im Februar geboren sind, sind entweder Fische oder Wassermänner.
二月は月が少ないから、家賃の支払いが早く来るんだよね。
二月[にがつ]は 月[つき]が 少[すく]ないから、家賃[やちん]の 支払[しはら]いが 早[はや]く 来[く]るんだよね。
Da der Februar weniger Tage hat, kommt die Mietzahlung schneller, nicht wahr?
二月のカレンダーを見ると、うるう年かどうかすぐわかります。
二月[にがつ]のカレンダーを 見[み]ると、うるう 年[ねん]かどうかすぐわかります。
Wenn man den Februarkalender ansieht, erkennt man sofort, ob es ein Schaltjahr ist oder nicht.
二月は節分や建国記念の日など、日本の伝統行事が多い月です。
二月[にがつ]は 節分[せつぶん]や 建国記念[けんこくきねん]の 日[ひ]など、日本[にほん]の 伝統行事[でんとうぎょうじ]が 多[おお]い 月[つき]です。
Der Februar ist ein Monat mit vielen traditionellen japanischen Feiertagen wie Setsubun und dem Nationalen Gründungstag.
二月は短い月だけど、いろんな行事が詰まってるんだ。
二月[にがつ]は 短[みじか]い 月[つき]だけど、いろんな 行事[ぎょうじ]が 詰[つ]まってるんだ。
Obwohl der Februar ein kurzer Monat ist, ist er vollgepackt mit verschiedenen Ereignissen.
二月は寒いけど、梅の花が咲き始める美しい季節です。
二月[にがつ]は 寒[さむ]いけど、梅[うめ]の 花[はな]が 咲[さ]き 始[はじ]める 美[うつく]しい 季節[きせつ]です。
Der Februar ist zwar kalt, aber es ist eine schöne Jahreszeit, in der die Pflaumenblüten zu blühen beginnen.
二月の終わりには、少しずつ春の気配を感じられるようになりますね。
二月[にがつ]の 終[お]わりには、少[すこ]しずつ 春[はる]の 気配[けはい]を 感[かん]じられるようになりますね。
Gegen Ende Februar kann man allmählich die Anzeichen des Frühlings spüren, nicht wahr?
二月は冬の真っ只中だけど、日が長くなってきているのを感じるよ。
二月[にがつ]は 冬[ふゆ]の 真っ只中[まっただなか]だけど、日[ひ]が 長[なが]くなってきているのを 感[かん]じるよ。
Obwohl der Februar mitten im Winter liegt, spüre ich, dass die Tage länger werden.
二月は年度末が近づいてきて、仕事が忙しくなる時期だ。
二月[にがつ]は 年度末[ねんどまつ]が 近[ちか]づいてきて、仕事[しごと]が 忙[いそが]しくなる 時期[じき]だ。
Der Februar ist die Zeit, in der das Geschäftsjahresende näher rückt und die Arbeit hektischer wird.
二月は寒さのピークだけど、春への希望も感じられる月だね。
二月[にがつ]は 寒[さむ]さのピークだけど、春[はる]への 希望[きぼう]も 感[かん]じられる 月[つき]だね。
Der Februar ist zwar der Höhepunkt der Kälte, aber man kann auch die Hoffnung auf den Frühling spüren.
二月のバレンタインデーは、日本独特の文化になっているよね。
二月[にがつ]のバレンタインデーは、日本[にほん] 独特[どくとく]の 文化[ぶんか]になっているよね。
Der Valentinstag im Februar ist zu einer einzigartigen japanischen Kultur geworden, nicht wahr?
二月は冬の最後の月だから、春物の準備を始める人も多いんだ。
二月[にがつ]は 冬[ふゆ]の 最後[さいご]の 月[つき]だから、春物[はるもの]の 準備[じゅんび]を 始[はじ]める 人[ひと]も 多[おお]いんだ。
Da der Februar der letzte Wintermonat ist, beginnen viele Menschen mit den Vorbereitungen für die Frühlingsgarderobe.
二月は風邪やインフルエンザが流行るから、体調管理に気をつけてね。
二月[にがつ]は 風邪[かぜ]やインフルエンザが 流行[はや]るから、体調管理[たいちょうかんり]に 気[き]をつけてね。
Im Februar sind Erkältungen und Grippe weit verbreitet, also pass auf deine Gesundheit auf.
二月は一年で一番短い月だけど、大切な思い出をたくさん作れる月でもあるんだ。
二月[にがつ]は 一年[いちねん]で 一番[いちばん] 短[みじか]い 月[つき]だけど、大切[たいせつ]な 思い出[おもいで]をたくさん 作[つく]れる 月[つき]でもあるんだ。
Der Februar ist zwar der kürzeste Monat des Jahres, aber es ist auch ein Monat, in dem man viele wichtige Erinnerungen schaffen kann.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''