-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0554.yml
109 lines (86 loc) · 6.71 KB
/
0554.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
Rang: 554
Lemma: 様々
Lesung: さまざま
Tonhöhen: /\..
Definition: verschieden; vielfältig
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: na-no-adj
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
様々なことに興味がある。
様々[さまざま]なことに 興味[きょうみ]がある。
Ich interessiere mich für allerlei Dinge.
様々な出身の人が集まる国際会議に参加しました。
様々[さまざま]な 出身[しゅっしん]の 人[ひと]が 集[あつ]まる 国際会議[こくさいかいぎ]に 参加[さんか]しました。
Ich nahm an einer internationalen Konferenz teil, bei der Menschen unterschiedlicher Herkunft zusammenkamen.
この問題を様々な角度から見てみましょう。
この 問題[もんだい]を 様々[さまざま]な 角度[かくど]から 見[み]てみましょう。
Lasst uns dieses Problem aus verschiedenen Blickwinkeln betrachten.
庭には様々な花が咲いていて、とても美しい眺めです。
庭[にわ]には 様々[さまざま]な 花[はな]が 咲[さ]いていて、とても 美[うつく]しい 眺[なが]めです。
Im Garten blühen die verschiedensten Blumen, was einen sehr schönen Anblick bietet.
この文章は様々に解釈できるので、注意が必要だ。
この 文章[ぶんしょう]は 様々[さまざま]に 解釈[かいしゃく]できるので、注意[ちゅうい]が 必要[ひつよう]だ。
Da dieser Text auf unterschiedliche Weise interpretiert werden kann, ist Vorsicht geboten.
新しい政策は様々に評価されているようだ。
新[あたら]しい 政策[せいさく]は 様々[さまざま]に 評価[ひょうか]されているようだ。
Die neue Politik scheint unterschiedlich beurteilt zu werden.
人々は災害のニュースに様々に反応した。
人々[ひとびと]は 災害[さいがい]のニュースに 様々[さまざま]に 反応[はんのう]した。
Die Menschen reagierten auf unterschiedliche Weise auf die Nachricht von der Katastrophe.
このカメレオンは環境に応じて様々に色を変える。
このカメレオンは 環境[かんきょう]に 応[おう]じて 様々[さまざま]に 色[いろ]を 変[か]える。
Dieses Chamäleon wechselt je nach Umgebung zwischen verschiedenen Farben.
この店には大小様々な商品が並んでいる。
この 店[みせ]には 大小[だいしょう] 様々[さまざま]な 商品[しょうひん]が 並[なら]んでいる。
In diesem Geschäft sind Produkte in verschiedenen Größen ausgestellt.
彼が遅刻した理由は様々だった。
彼[かれ]が 遅刻[ちこく]した 理由[りゆう]は 様々[さまざま]だった。
Es gab verschiedene Gründe für seine Verspätung.
アメリカ旅行中、様々な風聞が立っていたようだ。
アメリカ 旅行中[りょこうちゅう]、様々[さまざま]な 風聞[ふうぶん]が 立[た]っていたようだ。
Während meiner Reise in Amerika scheinen sich allerlei Gerüchte verbreitet zu haben.
暗闇は人々に様々な恐怖を与える。
暗闇[くらやみ]は 人々[ひとびと]に 様々[さまざま]な 恐怖[きょうふ]を 与[あた]える。
Dunkelheit ruft in Menschen verschiedene Ängste hervor.
世界には様々な宗教があるが、根本的な教えは似ている。
世界[せかい]には 様々[さまざま]な 宗教[しゅうきょう]があるが、根本的[こんぽんてき]な 教[おし]えは 似[に]ている。
Es gibt verschiedene Religionen auf der Welt, aber ihre grundlegenden Lehren sind ähnlich.
手術室には様々なサイズのメスが用意されている。
手術室[しゅじゅつしつ]には 様々[さまざま]な サイズの メス が 用意[ようい]されている。
Im Operationssaal sind Skalpelle in verschiedenen Größen vorbereitet.
政治家たちは様々に調停を試みたが、合意には至らなかった。
政治家[せいじか]たちは 様々[さまざま]に 調停[ちょうてい]を 試[こころ]みたが、合意[ごうい]には 至[いた]らなかった。
Die Politiker versuchten auf verschiedene Weise zu vermitteln, konnten aber keine Einigung erzielen.
この会社では様々な背景を持つ従業員が働いています。
この 会社[かいしゃ]では 様々[さまざま]な 背景[はいけい]を 持[も]つ 従業員[じゅうぎょういん]が 働[はたら]いています。
In diesem Unternehmen arbeiten Angestellte mit unterschiedlichen Hintergründen.
彼女の絵は様々な技法を用いて描かれている。
彼女[かのじょ]の 絵[え]は 様々[さまざま]な 技法[ぎほう]を 用[もち]いて 描[えが]かれている。
Ihre Gemälde sind unter Verwendung verschiedener Techniken gemalt worden.
大学では様々な分野の講義を受講することができる。
大学[だいがく]では 様々[さまざま]な 分野[ぶんや]の 講義[こうぎ]を 受講[じゅこう]することができる。
An der Universität kann man Vorlesungen in verschiedenen Fachgebieten besuchen.
この街には様々な国の料理を楽しめるレストランがある。
この 街[まち]には 様々[さまざま]な 国[くに]の 料理[りょうり]を 楽[たの]しめるレストランがある。
In dieser Stadt gibt es Restaurants, in denen man Gerichte aus verschiedenen Ländern genießen kann.
音楽祭では様々なジャンルの演奏が行われた。
音楽祭[おんがくさい]では 様々[さまざま]なジャンルの 演奏[えんそう]が 行[おこな]われた。
Beim Musikfestival wurden Aufführungen verschiedener Genres dargeboten.
彼の小説には様々な人生経験が反映されている。
彼[かれ]の 小説[しょうせつ]には 様々[さまざま]な 人生経験[じんせいけいけん]が 反映[はんえい]されている。
In seinen Romanen spiegeln sich verschiedene Lebenserfahrungen wider.
この問題に対して、専門家たちは様々な見解を示している。
この 問題[もんだい]に 対[たい]して、専門家[せんもんか]たちは 様々[さまざま]な 見解[けんかい]を 示[しめ]している。
Zu diesem Problem zeigen die Experten unterschiedliche Ansichten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''