-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0485.yml
97 lines (77 loc) · 6.55 KB
/
0485.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
Rang: 485
Lemma: 重要
Lesung: じゅうよう
Tonhöhen: ./^^^
Definition: wichtig
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n, na-no-adj
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
彼は重要な役割を果たした。
彼[かれ]は 重要[じゅうよう]な 役割[やくわり]を 果[は]たした。
Er spielte eine wichtige Rolle.
この美術品は国の重要文化財に指定されました。
この 美術品[びじゅつひん]は 国[くに]の 重要文化財[じゅうようぶんかざい]に 指定[していLwf]されました。
Dieses Kunstwerk wurde als bedeutendes Kulturgut des Landes eingestuft.
日本の重要物産には米や魚などが含まれます。
日本[にほん]の 重要物産[じゅうようぶっさん]には 米[こめ]や 魚[さかな]などが 含[ふく]まれます。
Zu den wichtigen Produkten Japans gehören unter anderem Reis und Fisch.
彼は会社の重要人物として知られています。
彼[かれ]は 会社[かいしゃ]の 重要人物[じゅうようじんぶつ]として 知[し]られています。
Er ist als wichtige Persönlichkeit in der Firma bekannt.
重要参考人として警察に呼ばれました。
重要参考人[じゅうようさんこうにん]として 警察[けいさつ]に 呼[よ]ばれました。
Ich wurde als wichtiger Zeuge von der Polizei vorgeladen.
パスポートなどの重要書類は安全な場所に保管してください。
パスポートなどの 重要書類[じゅうようしょるい]は 安全[あんぜん]な 場所[ばしょ]に 保管[ほかん]してください。
Bitte bewahren Sie wichtige Dokumente wie Ihren Reisepass an einem sicheren Ort auf.
また、両国の今後の新しい礎を築くためにも、ここで過去をしてやすらかに眠らしめることは、重要かつ意義のあることでありましょう。
また、両国[りょうこく]の 今後[こんご]の 新[あたら]しい 礎[いしずえ]を 築[きず]くためにも、ここで 過去[かこ]をしてやすらかに 眠[ねむ]らしめることは、重要[じゅうよう]かつ 意義[いぎ]のあることでありましょう。
Um einen neuen Grundstein für die künftigen Beziehungen unserer beiden Länder zu legen, ist es wichtig und bedeutsam, hier und jetzt die Vergangenheit ruhen zu lassen.
新しい幸福感は、新鮮なブドウ酒のように彼の血と思想の中をわきたちながらかけまわった。それとともにリヴィウスもホメロスも重要さと輝きを失ってしまった。
新[あたら]しい 幸福感[こうふくかん]は、新鮮[しんせん]なブドウ 酒[さけ]のように 彼[かれ]の 血[ち]と 思想[しそう]の 中[なか]をわきたちながらかけまわった。それとともにリヴィウスもホメロスも 重要[じゅうよう]さと 輝[かがや]きを 失[うしな]ってしまった。
Das neue Glücksgefühl durchströmte sein Blut und seine Gedanken wie frischer Wein. Dadurch verloren sowohl Livius als auch Homer ihre Wichtigkeit und ihren Glanz.
この問題は重要でないと判断されました。
この 問題[もんだい]は 重要[じゅうよう]でないと 判断[はんだん]されました。
Dieses Problem wurde als unwichtig eingestuft.
この技術は時代とともに重要でなくなるかもしれません。
この 技術[ぎじゅつ]は 時代[じだい]とともに 重要[じゅうよう]でなくなるかもしれません。
Diese Technologie könnte mit der Zeit an Bedeutung verlieren.
今日は会社にとって重要な出来事がありました。
今日[きょう]は 会社[かいしゃ]にとって 重要[じゅうよう]な 出来事[できごと]がありました。
Heute gab es ein wichtiges Ereignis für unser Unternehmen.
環境問題は今日の社会における重要な問題の一つです。
環境問題[かんきょうもんだい]は 今日[こんにち]の 社会[しゃかい]における 重要[じゅうよう]な 問題[もんだい]の 一[ひと]つです。
Umweltprobleme sind eine der wichtigen Fragen in der heutigen Gesellschaft.
この契約には両社にとって重要な利害関係があります。
この 契約[けいやく]には 両社[りょうしゃ]にとって 重要[じゅうよう]な 利害関係[りがいかんけい]があります。
Dieser Vertrag beinhaltet vitale Interessen für beide Unternehmen.
会議では三つの重要な点について議論しました。
会議[かいぎ]では 三[みっ]つの 重要[じゅうよう]な 点[てん]について 議論[ぎろん]しました。
In der Besprechung diskutierten wir drei wichtige Punkte.
インターネットはますます重要になっています。
インターネットはますます 重要[じゅうよう]になっています。
Das Internet wird immer wichtiger.
これは今年の最重要のプロジェクトです。
これは 今年[ことし]の 最重要[さいじゅうよう]のプロジェクトです。
Dies ist das wichtigste Projekt dieses Jahres.
この写真は僕にとっては重要なものなんだ。
この 写真[しゃしん]は 僕[ぼく]にとっては 重要[じゅうよう]なものなんだ。
Dieses Foto ist für mich äußerst wichtig.
このような強い場の中では、量子力学の効果が重要になるにちがいない。
このような 強[つよ]い 場[ば]の 中[なか]では、量子力学[りょうしりきがく]の 効果[こうか]が 重要[じゅうよう]になるにちがいない。
In solch starken Feldern müssen die Auswirkungen der Quantenmechanik erheblich sein.
私をうまく同行させることができたので、彼はさして重要でない問題など話したくないらしく
私[わたし]をうまく 同行[どうこう]させることができたので、彼[かれ]はさして 重要[じゅうよう]でない 問題[もんだい]など 話[はな]したくないらしく。
Nachdem es ihm gelungen war, mich zum Mitkommen zu bewegen, schien er nicht geneigt, über irgendwelche unwichtigeren Themen zu sprechen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''