-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0339.yml
132 lines (110 loc) · 7.15 KB
/
0339.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Rang: 339
Lemma: 皆さん
Lesung: みなさん
Tonhöhen: /\..
Definition: alle; Sie alle
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n, pron
Register: ↗</>Internet
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
皆さん、こんばんは。
皆[みな]さん、こんばんは。
Guten Abend, alle zusammen.
皆さん、今日の会議へのご参加ありがとうございます。
みなさん、今日[きょう]の 会議[かいぎ]へのご 参加[さんか]ありがとうございます。
Meine Damen und Herren, vielen Dank für Ihre Teilnahme an der heutigen Besprechung.
皆さんにお知らせがあります。来週から新しいプロジェクトが始まります。
みなさんにお 知[し]らせがあります。来週[らいしゅう]から 新[あたら]しいプロジェクトが 始[はじ]まります。
Ich habe eine Mitteilung an Sie alle. Ab nächster Woche beginnt ein neues Projekt.
皆さん、どうぞご自由にお飲み物をお取りください。
みなさん、どうぞご 自由[じゆう]にお 飲[の]み 物[もの]をお 取[と]りください。
Bitte bedienen Sie sich alle frei an den Getränken.
皆さんのご協力のおかげで、イベントは大成功でした。
みなさんのご 協力[きょうりょく]のおかげで、イベントは 大成功[だいせいこう]でした。
Dank der Mitarbeit von Ihnen allen war die Veranstaltung ein großer Erfolg.
皆さん、静かにしてください。授業を始めます。
みなさん、静[しず]かにしてください。授業[じゅぎょう]を 始[はじ]めます。
Alle mal bitte ruhig sein. Der Unterricht beginnt.
皆さんはこの問題についてどう思いますか?
みなさんはこの 問題[もんだい]についてどう 思[おも]いますか?
Was denken Sie alle über dieses Problem?
皆さん、お疲れ様でした。今日の作業はここまでにしましょう。
みなさん、お 疲[つか]れ 様[さま]でした。今日[きょう]の 作業[さぎょう]はここまでにしましょう。
Gute Arbeit, alle zusammen. Lassen Sie uns die heutige Arbeit hier beenden.
皆さんのご意見を聞かせていただけますか。
みなさんのご 意見[いけん]を 聞[き]かせていただけますか。
Darf ich Sie alle um Ihre Meinung bitten?
皆さん、安全に気をつけて帰ってください。
みなさん、安全[あんぜん]に 気[き]をつけて 帰[かえ]ってください。
Kommen Sie alle sicher nach Hause.
皆さんにとって良い一年になりますように。
みなさんにとって 良[よ]い 一年[いちねん]になりますように。
Ich wünsche Ihnen allen ein gutes neues Jahr.
皆さん、準備はできましたか?そろそろ出発しましょう。
みなさん、準備[じゅんび]はできましたか?そろそろ 出発[しゅっぱつ]しましょう。
Seid ihr alle fertig? Lasst uns langsam aufbrechen.
皆さんのご健康とご多幸を心よりお祈り申し上げます。
みなさんのご 健康[けんこう]とご 多幸[たこう]を 心[こころ]よりお 祈[いの]り 申[もう]し 上[あ]げます。
Ich wünsche Ihnen allen von Herzen Gesundheit und Glück.
皆さん、この新製品についてどう思いますか?
みなさん、この 新[しん]製品[せいひん]についてどう 思[おも]いますか?
Was halten Sie alle von diesem neuen Produkt?
皆さんのご理解とご協力をお願いいたします。
みなさんのご 理解[りかい]とご 協力[きょうりょく]をお 願[ねが]いいたします。
Ich bitte Sie alle um Ihr Verständnis und Ihre Unterstützung.
皆さん、もう少し頑張りましょう!目標達成まであと一歩です。
みなさん、もう 少[すこ]し 頑張[がんば]りましょう!目標[もくひょう]達成[たっせい]まであと 一歩[いっぽ]です。
Lasst uns alle noch ein bisschen durchhalten! Wir sind nur noch einen Schritt von unserem Ziel entfernt.
皆さんにお願いがあります。環境保護にご協力ください。
みなさんにお 願[ねが]いがあります。環境保護[かんきょうほご]にご 協力[きょうりょく]ください。
Ich habe eine Bitte an Sie alle. Bitte unterstützen Sie den Umweltschutz.
皆さん、お待たせしました。会議を再開します。
みなさん、お 待[ま]たせしました。会議[かいぎ]を 再開[さいかい]します。
Entschuldigen Sie die Wartezeit, alle zusammen. Wir setzen die Besprechung fort.
皆さんのアイデアを聞かせてください。
みなさんのアイデアを 聞[き]かせてください。
Lasst mich eure Ideen hören.
皆さん、素晴らしい仕事ぶりです。このまま頑張りましょう。
みなさん、素晴[すば]らしい 仕事[しごと]ぶりです。このまま 頑張[がんば]りましょう。
Ihr macht alle eine großartige Arbeit. Lasst uns so weitermachen.
皆さん、急いで!バスが来ますよ。
みなさん、急[いそ]いで!バスが 来[き]ますよ。
Beeilt euch alle! Der Bus kommt gleich.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p><span class="jp">皆[みな]さん</span> ist eine höfliche Anrede, die "alle" oder "jeder" bedeutet. Es wird oft als "Sie (alle)" oder "Meine Damen und Herren" übersetzt.</p>
<ul>
<li>Es ist etwas weniger formell als <span class="jp">皆[みな]様[さま]</span>.</li>
<li>Es wird häufig in Ansprachen oder beim Ansprechen einer Gruppe verwendet.</li>
</ul>
<p>Beispiele für die Verwendung:</p>
<div class="examples">
<div class="jp"><u>皆[みな]さん</u>、事情[じじょう]を 御存[ごぞん]じよ。</div>
<div class="de spoiler">Alle wissen Bescheid.</div>
</div>
<div class="examples">
<div class="jp"><u>皆[みな]さん</u>がもうおやすみになっていらっしゃる 様子[ようす]であった。</div>
<div class="de spoiler">Es schien, als wären alle schon schlafen gegangen.</div>
</div>
<div class="examples">
<div class="jp">これは 是非[ぜひ]、 私[わたし]は<u>皆[みな]さん</u>に 御案内[ごあんない]したいのですが。</div>
<div class="de spoiler">Damit möchte ich Sie unbedingt bekannt machen.</div>
</div>
<div class="examples">
<div class="jp">私[わたし]は<u>皆[みな]さん</u>の 眼[め]の 前[まえ]で 霊媒[れいばい]を 縛[しば]りつける。</div>
<div class="de spoiler">Ich werde das Medium jetzt vor Ihren Augen fesseln.</div>
</div>
<div class="examples">
<div class="jp">失礼[しつれい]します、<u>皆[みな]さん</u>。</div>
<div class="de spoiler">Ich empfehle mich, meine Herren.</div>
</div>
</p>