-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0181.yml
149 lines (118 loc) · 6.83 KB
/
0181.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
Rang: 181
Lemma: どこ
Lesung: ''
Tonhöhen: \.
Definition: wo
Alternativschreibweisen: 何処・何所
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: pron
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
どこへ行くんですか。
どこへ 行[い]くんですか。
Wo gehst du hin?
葬式はどこでやるんだろう?
葬式[そうしき]はどこでやるんだろう?
Wo ist denn die Beerdigung?
どこで生まれたか頓と見当がつかぬ。
どこで 生[う]まれたか 頓[とん]と 見当[けんとう]がつかぬ。
Wo ich geboren wurde, davon habe ich nicht die mindeste Ahnung.
チフスですよ。良輔君はまたどこでこんなものを背負い込んだかね。
チフスですよ。良輔君[りょうすけくん]はまたどこでこんなものを 背負[せお]い 込[こ]んだかね。
Es ist Typhus. Wo hat er sich denn das geholt, der Ryōsuke?
いったいどこから来たんだね?
いったいどこから 来[き]たんだね?
Wo kommst du denn her, Kind?
たしかにぼくがまだ生きのびているという証拠は、どこにもないのである。
たしかにぼくがまだ 生[い]きのびているという 証拠[しょうこ]は、どこにもないのである。
Jedenfalls gibt es keinerlei Beweis, dass ich noch am Leben bin.
こんな悪戯のどこが面白いのだろう。
こんな 悪戯[いたずら]のどこが 面白[おもしろ]いのだろう。
Was ist das Interessante an diesem Schabernack?
どこ吹く風といった態度で話を聞いていた。
どこ 吹[ふ]く 風[かぜ]といった 態度[たいど]で 話[はなし]を 聞[き]いていた。
Er hörte mit einer völlig desinteressierten Haltung zu.
彼女の美しさはどこ方量もないように思えた。
彼女[かのじょ]の 美[うつく]しさはどこ 方量[ほうりょう]もないように 思[おも]えた。
Ihre Schönheit schien grenzenlos zu sein.
あの人はどこの馬の骨とも分からない人だ。
あの 人[ひと]はどこの 馬[うま]の 骨[ほね]とも 分[わ]からない 人[ひと]だ。
Diese Person ist jemand, den man überhaupt nicht einschätzen kann.
どこを押せばそんな音が出る?そんな馬鹿なこと言うな。
どこを 押[お]せばそんな 音[おと]が 出[で]る?そんな 馬鹿[ばか]なこと 言[い]うな。
Wie kommst du auf so einen Unsinn? Sag nicht so einen Blödsinn.
ここはどこだ?道に迷ってしまった。
ここはどこだ? 道[みち]に 迷[まよ]ってしまった。
Wo sind wir hier? Ich habe mich verlaufen.
どこで日本語を勉強していますか?
どこで 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]していますか?
Wo lernen Sie Japanisch?
彼女の長所はどこにあると思いますか?
彼女[かのじょ]の 長所[ちょうしょ]はどこにあると 思[おも]いますか?
Wo, denken Sie, liegen ihre Stärken?
どこへ行くつもりですか?
どこへ 行[い]くつもりですか?
Wohin haben Sie vor zu gehen?
この問題のどこが難しいと感じますか?
この 問題[もんだい]のどこが 難[むずか]しいと 感[かん]じますか?
Welcher Teil dieser Aufgabe erscheint dir schwierig?
どこからこのアイデアを思いついたの?
どこからこのアイデアを 思[おも]いついたの?
Woher hast du diese Idee?
どこでもいいから、静かな場所で話そう。
どこでもいいから、静[しず]かな 場所[ばしょ]で 話[はな]そう。
Lass uns irgendwo reden, wo es ruhig ist.
彼の話のどこが面白かった?
彼[かれ]の 話[はなし]のどこが 面白[おもしろ]かった?
Was genau fandest du an seiner Geschichte interessant?
どこかに鍵を置いたはずなんだけど。
どこかに 鍵[かぎ]を 置[お]いたはずなんだけど。
Ich muss den Schlüssel irgendwo hingelegt haben.
どこで買い物をするのが好き?
どこで 買い物[かいもの]をするのが 好[す]き?
Wo kaufst du am liebsten ein?
この街のどこが一番お気に入り?
この 街[まち]のどこが 一番[いちばん]お 気[き]に 入[い]り?
Welcher Teil dieser Stadt gefällt dir am besten?
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>どこ wird verwendet, um nach einem Ort oder einer Position zu fragen. Es entspricht dem deutschen "wo" oder "welcher Ort".</p>
<ul>
<li>Es kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden:</li>
<div class="examples">
<div class="jp">葬式[そうしき]<u>は</u><u>どこ</u>でやるんだろう?</div>
<div class="de spoiler">Wo ist denn die Beerdigung?</div>
<div class="jp"><u>どこ</u>で 生[う]まれたか 頓[とん]と 見当[けんとう]がつかぬ。</div>
<div class="de spoiler">Wo ich geboren wurde, davon habe ich nicht die mindeste Ahnung.</div>
</div>
<li>Es kann auch verwendet werden, um nach der Herkunft zu fragen:</li>
<div class="examples">
<div class="jp">いったい<u>どこ</u>から 来[き]たんだね?</div>
<div class="de spoiler">Wo kommst du denn her, Kind?</div>
</div>
<li>In Verbindung mit der Verneinung kann es "nirgendwo" bedeuten:</li>
<div class="examples">
<div class="jp">ぼくがまだ 生[い]きのびているという 証拠[しょうこ]は、<u>どこ</u>にもないのである。</div>
<div class="de spoiler">Es gibt keinerlei Beweis, dass ich noch am Leben bin.</div>
</div>
<li>Es kann auch verwendet werden, um nach dem interessanten Aspekt von etwas zu fragen:</li>
<div class="examples">
<div class="jp">こんな 悪戯[いたずら]の<u>どこ</u>が 面白[おもしろ]いのだろう。</div>
<div class="de spoiler">Was ist das Interessante an diesem Schabernack?</div>
</div>
</ul>
<p>どこ wird auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:</p>
<ul>
<li><span class="jp"><u>どこ</u> 吹[ふ]く 風[かぜ]</span>: Beschreibt eine gleichgültige oder desinteressierte Haltung.</li>
<li><span class="jp"><u>どこ</u>の 馬[うま]の 骨[ほね]</span>: Wörtlich "Von welchem Pferd stammt der Knochen?", wird scherzhaft verwendet, um zu fragen, wer jemand eigentlich ist oder woher jemand kommt.</li>
<li><span class="jp">ここは<u>どこ</u>だ</span>: Wird verwendet, um zu fragen "Wo sind wir hier?" oder "Was ist das für ein Ort?"</li>
</ul>
</p>