-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
0052.yml
134 lines (112 loc) · 5.68 KB
/
0052.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
Rang: 52
Lemma: もう
Lesung: ''
Tonhöhen: \.
Definition: schon; bald; wieder
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: adv
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
もう寝ます。
もう 寝[ね]ます。
Ich gehe bald schlafen.
もう9時だよ。早く起きなさい。
もう9時[じ]だよ。早[はや]く 起[お]きなさい。
Es ist schon 9 Uhr. Steh schnell auf.
彼女はもう来ているはずだ。
彼女[かのじょ]はもう 来[き]ているはずだ。
Sie müsste schon da sein.
春になるともう花見の準備を始めます。
春[はる]になるともう 花見[はなみ]の 準備[じゅんび]を 始[はじ]めます。
Sobald es Frühling wird, beginnen wir schon mit den Vorbereitungen für das Kirschblütenfest.
もうすぐ3時になります。
もうすぐ3時[じ]になります。
Es ist gleich 3 Uhr.
もう前に説明したと思うんですが。
もう 前[まえ]に 説明[せつめい]したと 思[おも]うんですが。
Ich denke, ich habe das schon vorher erklärt.
彼女はもう5年間この会社で働いています。
彼女[かのじょ]はもう5年間[ねんかん]この 会社[かいしゃ]で 働[はたら]いています。
Sie arbeitet schon seit 5 Jahren in dieser Firma.
もう決心したんだ。後戻りはできない。
もう 決心[けっしん]したんだ。後戻[あともど]りはできない。
Ich habe mich schon entschieden. Es gibt kein Zurück mehr.
もう一杯コーヒーをください。
もう 一杯[いっぱい]コーヒーをください。
Bitte noch eine Tasse Kaffee.
もう一度言ってください。聞き取れませんでした。
もう 一度[いちど] 言[い]ってください。聞[き]き 取[と]れませんでした。
Sagen Sie es bitte noch einmal. Ich konnte es nicht verstehen.
もう少し待ってください。すぐ終わります。
もう 少[すこ]し 待[ま]ってください。すぐ 終[お]わります。
Warten Sie bitte noch ein bisschen. Ich bin gleich fertig.
もう遅いから帰ろう。
もう 遅[おそ]いから 帰[かえ]ろう。
Es ist schon spät, lass uns nach Hause gehen.
もう我慢できない!
もう 我慢[がまん]できない!
Ich kann es nicht mehr ertragen!
この本はもう読み終わりました。
この 本[ほん]はもう 読[よ]み 終[お]わりました。
Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
もう一つのオプションを考えてみましょう。
もう 一[ひと]つのオプションを 考[かんが]えてみましょう。
Lass uns noch eine andere Option in Betracht ziehen.
もう二度とあんな過ちは繰り返さない。
もう 二度[にど]とあんな 過[あやま]ちは 繰[く]り 返[かえ]さない。
Ich werde diesen Fehler nie wieder machen.
もう、うれしくて泣きそう!
もう、うれしくて 泣[な]きそう!
Ich bin so glücklich, dass ich fast weinen muss!
もう嫌だ!これ以上続けられない。
もう 嫌[いや]だ!これ 以上[いじょう] 続[つづ]けられない。
Ich habe genug! Ich kann nicht mehr weitermachen.
もう、この政治家には失望した。
もう、この 政治家[せいじか]には 失望[しつぼう]した。
Ich bin von diesem Politiker wirklich enttäuscht.
もういいです。これ以上説明する必要はありません。
もういいです。これ 以上[いじょう] 説明[せつめい]する 必要[ひつよう]はありません。
Es reicht schon. Sie müssen nichts weiter erklären.
もう少しで目標に到達します。
もう 少[すこ]しで 目標[もくひょう]に 到達[とうたつ]します。
Wir erreichen bald unser Ziel.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>もう ist ein vielseitiges Adverb mit mehreren Bedeutungen:</p>
<ul>
<li>Es bedeutet "schon" oder "bereits":</li>
<div class="examples">
<div class="jp">これは<u>もう</u> 前[まえ]に 書[か]いたことだろうか?</div>
<div class="de spoiler">Habe ich das schon geschrieben?</div>
</div>
<li>Es kann "noch" oder "weiter" bedeuten:</li>
<div class="examples">
<div class="jp"><u>もう</u> 一日[いちにち] 二日[ふつか]しか 余[あま]っていない。</div>
<div class="de spoiler">Nur noch ein oder zwei Tage sind übrig.</div>
</div>
<li>Mit einer Verneinung bedeutet es "nicht mehr":</li>
<div class="examples">
<div class="jp"><u>もう</u> 泣[な]くな。</div>
<div class="de spoiler">Hör auf zu weinen.</div>
<div class="jp"><u>もう</u>、おれは、二度[にど]とここへは 来[こ]ないよ。</div>
<div class="de spoiler">Ich komme nicht mehr hierher.</div>
</div>
<li>Es kann Gefühle wie Freude, Resignation oder Entrüstung ausdrücken:</li>
<div class="examples">
<div class="jp"><u>もう</u>、うれしくてうれしくて!</div>
<div class="de spoiler">Mann, bin ich froh!</div>
<div class="jp"><u>もう</u> 嫌[いや]だ!</div>
<div class="de spoiler">Es reicht!</div>
</div>
</ul>
<p>Beachten Sie auch den Ausdruck <span class="jp"><u>もう</u>いい</span>, der oft verwendet wird, um "es reicht" oder "es ist genug" auszudrücken.</p>
</p>