-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
4679_poumon.yml
96 lines (69 loc) · 3.32 KB
/
4679_poumon.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4679
Wort: poumon
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le poumon
Femininum / Plural: ''
IPA: \pu.mɔ̃\
Definition: Lunge
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils respiraient à pleins *poumons*.
Sie atmeten aus voller *Lunge*.
Il faut bien protéger nos *poumons* contre la pollution.
Wir müssen unsere *Lunge* gut vor Verschmutzung schützen.
Les médecins ont détecté une infection des *poumons*.
Die Ärzte haben eine *Lungen*infektion festgestellt.
"Je vais cracher mes *poumons* si je continue à courir comme ça !"
"Ich spucke gleich meine *Lunge* aus, wenn ich so weiterlaufe!"
Les parcs sont les *poumons* verts de notre ville.
Die Parks sind die grüne *Lunge* unserer Stadt.
Le *poumon* droit est plus grand que le gauche.
Der rechte *Lungen*flügel ist größer als der linke.
La capacité de mes *poumons* a augmenté grâce au sport.
Meine *Lungen*kapazität hat sich durch den Sport verbessert.
Elle chantait à pleins *poumons* dans sa chambre.
Sie sang aus voller *Lunge* in ihrem Zimmer.
Le cancer du *poumon* reste une maladie grave.
*Lungen*krebs bleibt eine schwere Krankheit.
Les plongeurs doivent avoir de bons *poumons*.
Taucher müssen eine gute *Lunge* haben.
L'air frais de la montagne remplit mes *poumons*.
Die frische Bergluft füllt meine *Lunge*.
"Tu as vraiment des *poumons* pour crier comme ça !"
"Du hast wirklich eine kräftige *Lunge*, so wie du schreist!"
L'escargot respire par un seul *poumon*.
Die Schnecke atmet durch eine einzige *Lunge*.
La radiographie montre clairement les deux *poumons*.
Das Röntgenbild zeigt deutlich beide *Lungen*flügel.
La forêt amazonienne est le *poumon* de notre planète.
Der Amazonas-Regenwald ist die *Lunge* unseres Planeten.
Les lobes du *poumon* sont visibles sur l'image.
Die *Lungen*lappen sind auf dem Bild zu sehen.
Dans les années 50, on utilisait des *poumons* artificiels.
In den 50er Jahren benutzte man *Elektro*lungen.
La plèvre protège les *poumons* des infections.
Das Brustfell schützt die *Lunge* vor Infektionen.
Le bébé criait à pleins *poumons*.
Das Baby schrie aus voller *Lunge*.
Les *poumons* des oiseaux sont très efficaces.
Die *Lunge* der Vögel ist sehr leistungsfähig.
Cette région est devenue le *poumon* économique du pays.
Diese Region ist zur wirtschaftlichen *Lunge* des Landes geworden.
Un kyste s'est développé sur son *poumon* gauche.
Eine Zyste hat sich an seiner linken *Lunge* gebildet.
Les fumeurs risquent d'avoir des *poumons* malades.
Raucher riskieren eine kranke *Lunge*.
Les médecins ont examiné ses *poumons* avec attention.
Die Ärzte haben seine *Lunge* sorgfältig untersucht.
"Je vais m'user les *poumons* à force de vous le répéter !"
"Ich rede mir die *Lunge* aus dem Leib, wenn ich das noch öfter wiederholen muss!"
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Körper"></grammar>