-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
3933_essuyer.yml
126 lines (89 loc) · 5.21 KB
/
3933_essuyer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3933
Wort: essuyer
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: essuyer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɛ.sɥi.je\
Definition: abtrocknen, abwischen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
*Essuie* tes larmes.
*Trockne* deine Tränen.
J'ai oublié d'*essuyer* la vaisselle après le dîner.
Ich habe vergessen, das Geschirr nach dem Abendessen *abzutrocknen*.
Elle *s'essuie* soigneusement les mains avec une serviette propre.
Sie *trocknet* sich sorgfältig die Hände mit einem sauberen Handtuch *ab*.
Paul *essuie* délicatement le verre en cristal avec un chiffon doux.
Paul *wischt* das Kristallglas behutsam mit einem weichen Tuch *ab*.
Notre équipe a dû *essuyer* une défaite contre les champions en titre.
Unser Team musste eine Niederlage gegen die amtierenden Meister *einstecken*.
La femme de ménage *essuie* la poussière sur les meubles tous les matins.
Die Putzfrau *wischt* jeden Morgen den Staub von den Möbeln *ab*.
Il faut *essuyer* l'eau sur le sol avant que quelqu'un ne glisse.
Man muss das Wasser auf dem Boden *aufwischen*, bevor jemand ausrutscht.
Marie *essuie* ses chaussures avant d'entrer dans la maison.
Marie *putzt* ihre Schuhe *ab*, bevor sie das Haus betritt.
Le bateau a dû *essuyer* une violente tempête pendant la traversée.
Das Schiff musste während der Überfahrt einen heftigen Sturm *abbekommen*.
"Nous devons *essuyer les plâtres* dans ce nouveau bureau."
"Wir müssen in diesem neuen Büro als erste die unangenehmen Erfahrungen *machen*."
Sophie *essuie* doucement la sueur du front de son père malade.
Sophie *wischt* sanft den Schweiß von der Stirn ihres kranken Vaters *ab*.
Le serveur *essuie* rapidement la table entre deux clients.
Der Kellner *wischt* den Tisch zwischen zwei Gästen schnell *ab*.
Après avoir *essuyé* plusieurs refus, il a enfin obtenu le poste.
Nachdem er mehrere Absagen *einstecken* musste, hat er endlich die Stelle bekommen.
Les enfants doivent *s'essuyer* les pieds sur le paillasson.
Die Kinder müssen sich die Füße auf der Fußmatte *abputzen*.
Je vais *essuyer* la voiture avec une peau de chamois.
Ich werde das Auto mit einem Ledertuch *trockenwischen*.
Le joueur a dû *essuyer* les critiques après son mauvais match.
Der Spieler musste nach seinem schlechten Spiel Kritik *einstecken*.
Elle *essuie* délicatement le visage du bébé après son repas.
Sie *wischt* vorsichtig das Gesicht des Babys nach dem Essen *ab*.
N'oublie pas d'*essuyer* la salle de bain après ta douche.
Vergiss nicht, das Badezimmer nach deiner Dusche *abzuwischen*.
Le candidat a dû *essuyer* de nombreuses remarques désagréables.
Der Kandidat musste viele unangenehme Bemerkungen *einstecken*.
Thomas *s'essuie* vigoureusement avec une serviette après la piscine.
Thomas *trocknet* sich nach dem Schwimmen kräftig mit einem Handtuch *ab*.
Il faut bien *essuyer* les verres pour éviter les traces.
Man muss die Gläser gut *abwischen*, um Spuren zu vermeiden.
Le pauvre chien *s'essuie* les pattes sur le tapis.
Der arme Hund *putzt* sich die Pfoten auf dem Teppich *ab*.
Pierre *essuie* soigneusement ses lunettes avec un chiffon spécial.
Pierre *putzt* seine Brille sorgfältig mit einem speziellen Tuch *ab*.
Les soldats ont dû *essuyer* des tirs ennemis.
Die Soldaten mussten feindlichen Beschuss *abbekommen*.
Elle *essuie* tendrement les larmes de son petit frère.
Sie *trocknet* zärtlich die Tränen ihres kleinen Bruders.
Le gardien *essuie* la transpiration de son visage pendant le match.
Der Torwart *wischt* sich während des Spiels den Schweiß vom Gesicht *ab*.
Je dois *essuyer* les traces de boue sur le sol.
Ich muss die Schlammspuren auf dem Boden *wegwischen*.
Marc *essuie* délicatement son appareil photo après la pluie.
Marc *trocknet* seine Kamera vorsichtig nach dem Regen *ab*.
L'entreprise a dû *essuyer* de lourdes pertes financières.
Das Unternehmen musste schwere finanzielle Verluste *erleiden*.
Il faut *essuyer* la condensation sur les fenêtres chaque matin.
Man muss jeden Morgen das Kondenswasser von den Fenstern *abwischen*.
La serveuse *essuie* rapidement le comptoir entre les commandes.
Die Kellnerin *wischt* die Theke zwischen den Bestellungen schnell *ab*.
Elle *s'essuie* le front après son jogging matinal.
Sie *wischt* sich nach ihrem Morgenlauf die Stirn *ab*.
Le nouveau directeur a dû *essuyer* beaucoup de critiques.
Der neue Direktor musste viel Kritik *einstecken*.
Papa *essuie* doucement la vaisselle fragile avec un torchon propre.
Papa *trocknet* das zerbrechliche Geschirr vorsichtig mit einem sauberen Geschirrtuch *ab*.
Les joueurs *s'essuient* avec des serviettes pendant la pause.
Die Spieler *trocknen* sich während der Pause mit Handtüchern *ab*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''