-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
3905_ficher.yml
141 lines (99 loc) · 4.52 KB
/
3905_ficher.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3905
Wort: ficher
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: ficher
Femininum / Plural: ''
IPA: \fi.ʃe\
Definition: vermerken, eintragen
Register: ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
"Je me *fiche* pas mal de ce que tu fais!"
"Was du machst, ist mir völlig *egal*!"
"Qu'est-ce que tu *fiches* encore dans ton lit ?"
"Was *treibst* du noch im Bett?"
Elle ne *fiche* rien de toute la journée.
Sie *macht* den ganzen Tag keinen Finger krumm.
"Il m'a *fichu* une gifle sans raison !"
"Er hat mir grundlos eine *verpasst*!"
Marie a *fiché* ses clés par terre.
Marie hat ihre Schlüssel auf den Boden *geschmissen*.
Le patron l'a *fichu* à la porte sans préavis.
Der Chef hat ihn fristlos *rausgeworfen*.
Cette nouvelle m'a *fiché* en colère.
Diese Nachricht hat mich auf die *Palme* gebracht.
"*Fiche*-moi la paix avec tes questions !"
"*Lass* mich in Ruhe mit deinen Fragen!"
La secrétaire *fiche* toutes les informations dans la base de données.
Die Sekretärin *registriert* alle Informationen in der Datenbank.
Il a *fiché* un clou dans le mur.
Er hat einen Nagel in die Wand *geschlagen*.
Les ouvriers ont *fiché* des pieux dans le sol.
Die Arbeiter haben Pfähle in den Boden *gerammt*.
Une épine s'est *fichée* dans mon doigt.
Ein Dorn ist in meinem Finger *stecken geblieben*.
"Tu te *fiches* de moi ou quoi ?"
"*Nimmst* du mich auf den Arm oder was?"
Cette arête s'est *fichée* dans sa gorge.
Diese Gräte ist in seinem Hals *stecken geblieben*.
La police a *fiché* tous les suspects.
Die Polizei hat alle Verdächtigen *registriert*.
"Je m'en *fiche* complètement de son opinion !"
"Seine Meinung ist mir völlig *egal*!"
Le jardinier a *fiché* des tuteurs près des rosiers.
Der Gärtner hat Stützpfähle neben den Rosen *eingeschlagen*.
"*Fiche* le camp d'ici immédiatement !"
"*Verschwinde* sofort von hier!"
Cette nouvelle a *fiché* un coup à toute la famille.
Diese Nachricht hat der ganzen Familie einen schweren Schlag *versetzt*.
Il s'est *fiché* dans un coin pendant toute la soirée.
Er hat sich den ganzen Abend in eine Ecke *verzogen*.
L'administration *fiche* systématiquement toutes les demandes.
Die Verwaltung *erfasst* systematisch alle Anträge.
"*Fiche*-toi ça dans le crâne une bonne fois pour toutes !"
"*Merk* dir das ein für alle Mal!"
La flèche s'est *fichée* profondément dans l'arbre.
Der Pfeil hat sich tief in den Baum *gebohrt*.
"Ton avis, je m'en *fiche* pas mal !"
"Deine Meinung ist mir *schnuppe*!"
"Qu'est-ce que ça peut me *ficher* ?"
"Was *geht* mich das an?"
Il s'est complètement *fichu* dedans avec ses calculs.
Er hat sich bei seinen Berechnungen gewaltig *vertan*.
Elle a *fiché* tous ses documents dans un classeur.
Sie hat alle ihre Dokumente in einem Ordner *erfasst*.
"Je t'en *fiche* que c'était un accident !"
"Von wegen es war ein Unfall!"
Il ne *fiche* plus rien depuis des mois.
Er *macht* seit Monaten keinen Finger mehr krumm.
La maison de disques l'a *fichu* dehors.
Die Plattenfirma hat ihn *rausgeworfen*.
"Tu *fiches* tout par terre !"
"Du *schmeißt* alles auf den Boden!"
Les services secrets l'ont *fiché* comme suspect potentiel.
Die Geheimdienste haben ihn als potenziellen Verdächtigen *erfasst*.
Il s'est *fiché* un coup de marteau sur le doigt.
Er hat sich mit dem Hammer auf den Finger *gehauen*.
Elle s'est *fichée* par terre en glissant sur la glace.
Sie ist auf dem Eis ausgerutscht und *hingefallen*.
"Je m'en *fiche* royalement de ce qu'il pense !"
"Was er denkt, ist mir völlig *schnuppe*!"
Cette remarque l'a *fichu* en rogne.
Diese Bemerkung hat ihn auf die *Palme* gebracht.
Le maçon *fiche* du mortier entre les pierres.
Der Maurer *füllt* Mörtel zwischen die Steine.
"*Fiche*-moi patience avec tes histoires !"
"*Verschon* mich mit deinen Geschichten!"
Cette blague l'a *fiché* dans un sacré embarras.
Dieser Witz hat ihn ganz schön in *Verlegenheit* gebracht.
Il a *fiché* tous ses rendez-vous dans son agenda.
Er hat alle seine Termine in seinem Kalender *eingetragen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''