-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
3648_pot.yml
204 lines (141 loc) · 7.74 KB
/
3648_pot.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3648
Wort: pot
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le pot
Femininum / Plural: ''
IPA: \po\
Definition: Topf, Kanne, Pott
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai arrêté de vendre du *pot* puis de la coke.
Ich habe aufgehört, *Gras* und Koks zu verkaufen.
Pour mon anniversaire, j'ai reçu un *pot* en terre cuite magnifique.
Zu meinem Geburtstag habe ich einen wunderschönen *Topf* aus Terrakotta bekommen.
Il a renversé le *pot* de peinture bleue sur le tapis blanc.
Er hat den *Topf* mit blauer Farbe auf den weißen Teppich verschüttet.
"Tu veux prendre un *pot* avec nous après le travail ?"
"Willst du nach der Arbeit mit uns einen *Drink* nehmen?"
Marie a mis toutes ses économies dans le *pot* commun.
Marie hat all ihre Ersparnisse in die gemeinsame *Kasse* eingezahlt.
"J'ai eu un sacré *pot* de ne pas rater mon train ce matin !"
"Ich hatte echt *Schwein*, dass ich meinen Zug heute Morgen nicht verpasst habe!"
Le *pot* de yaourt vide peut être recyclé.
Der leere Joghurt*becher* kann recycelt werden.
Les roses dans ce *pot* de fleurs ont besoin d'eau.
Die Rosen in diesem Blumen*topf* müssen gegossen werden.
Ma grand-mère garde ses cookies dans un grand *pot* en verre.
Meine Großmutter bewahrt ihre Kekse in einem großen *Glas* auf.
Le bébé a renversé son *pot* de compote sur sa chemise.
Das Baby hat sein *Gläschen* Kompott auf sein Hemd gekippt.
Paul *tourne autour du pot* depuis une heure sans oser lui dire la vérité.
Paul *redet seit einer Stunde um den heißen Brei herum*, ohne ihr die Wahrheit zu sagen.
Nous organisons un *pot* de départ pour Sophie vendredi.
Wir organisieren am Freitag einen *Umtrunk* für Sophies Abschied.
Le mécanicien a remplacé le *pot* catalytique de ma voiture.
Der Mechaniker hat den *Katalysator* meines Autos ausgetauscht.
"*Manque de pot*, il pleuvait le jour de notre pique-nique."
"*Pech gehabt*, es hat an unserem Picknicktag geregnet."
Elle a découvert le *pot aux roses* quand elle a trouvé les lettres.
Sie ist der *Sache auf die Schliche gekommen*, als sie die Briefe gefunden hat.
Mon voisin est *sourd comme un pot* depuis son accident.
Mein Nachbar ist seit seinem Unfall *stocktaub*.
Le petit Thomas refuse de s'asseoir sur son *pot*.
Der kleine Thomas weigert sich, sich auf seinen *Topf* zu setzen.
Ce restaurant nous accueille toujours *à la fortune du pot*.
Dieses Restaurant empfängt uns immer *ohne große Umstände*.
Dans cette histoire, c'est le *pot de terre contre le pot de fer*.
In dieser Geschichte kämpft der *Schwache gegen den Starken*.
J'ai dû *payer les pots cassés* après la fête de mon fils.
Ich musste für den *Schaden aufkommen*, den die Party meines Sohnes verursacht hat.
Le *pot* de miel est presque vide.
Das *Glas* Honig ist fast leer.
Elle a acheté un nouveau *pot* en argile pour ses herbes aromatiques.
Sie hat einen neuen *Tontopf* für ihre Küchenkräuter gekauft.
"Tu as vraiment eu du *pot* de gagner à la loterie !"
"Du hattest echt *Schwein* mit dem Lottogewinn!"
Le *pot* de crème hydratante coûte vingt euros.
Die *Dose* Feuchtigkeitscreme kostet zwanzig Euro.
Je dois changer mes plantes de *pot*, elles manquent d'espace.
Ich muss meine Pflanzen um*topfen*, sie haben zu wenig Platz.
Ce vieux *pot* à soupe appartenait à mon arrière-grand-mère.
Dieser alte Suppen*topf* gehörte meiner Urgroßmutter.
Le *pot* d'échappement de sa moto fait trop de bruit.
Der Auspuff*topf* seines Motorrads macht zu viel Lärm.
"Allez, on prend un *pot* pour fêter ça !"
"Los, wir gehen einen *trinken*, um das zu feiern!"
Il a mis toutes ses pièces dans un *pot* en céramique.
Er hat all seine Münzen in einen Keramik*topf* getan.
La voiture roulait *plein pot* sur l'autoroute.
Das Auto fuhr mit *Vollgas* auf der Autobahn.
Le *pot* à lait en porcelaine est un cadeau de mariage.
Die *Kanne* aus Porzellan ist ein Hochzeitsgeschenk.
Le serveur a renversé le *pot* d'eau sur la table.
Der Kellner hat den Wasser*krug* auf dem Tisch verschüttet.
Ce restaurant fait payer *plein pot*, même pour les enfants.
Dieses Restaurant verlangt den *vollen Preis*, auch für Kinder.
Les joueurs ont mis leurs jetons dans le *pot* commun.
Die Spieler haben ihre Chips in den gemeinsamen *Pott* gelegt.
Le *pot* de colle est tombé de l'étagère.
Der Klebe*topf* ist vom Regal gefallen.
"J'ai eu un coup de *pot* incroyable aujourd'hui !"
"Ich hatte heute unglaubliches *Glück*!"
Elle prépare une délicieuse poule au *pot* pour dimanche.
Sie bereitet für Sonntag ein leckeres Huhn im *Topf* zu.
Dans le cas d'un *pot* noir, les pilotes doivent suivre des procédures spéciales.
Bei *dichtem Nebel* müssen die Piloten spezielle Verfahren befolgen.
Le petit *pot* pour bébé est déjà vide.
Das Baby*gläschen* ist schon leer.
J'ai cassé le couvercle du *pot* en verre.
Ich habe den Deckel des *Glases* zerbrochen.
Le *pot* catalytique à sonde lambda est plus efficace.
Der geregelte *Katalysator* ist effizienter.
Les enfants ont décoré leurs *pots* en terre pour la fête des mères.
Die Kinder haben ihre Ton*töpfe* für den Muttertag verziert.
Il a gagné tout le *pot* au poker hier soir.
Er hat gestern Abend den ganzen *Pott* beim Poker gewonnen.
Nous avons organisé un *pot* d'accueil pour les nouveaux employés.
Wir haben einen *Umtrunk* für die neuen Mitarbeiter organisiert.
Le *pot* à eau est en cristal de Bohême.
Der Wasser*krug* ist aus böhmischem Kristall.
Elle a réussi à faire tenir toute la soupe dans un seul *pot*.
Es ist ihr gelungen, die ganze Suppe in einen einzigen *Topf* zu bekommen.
Le *pot* de confiture est tombé et s'est brisé.
Das Marmeladen*glas* ist heruntergefallen und zerbrochen.
"C'est pas de *pot* !" s'est-il exclamé en voyant la pluie.
"So ein *Pech*!" rief er aus, als er den Regen sah.
Il faut remplacer le *pot* catalytique à oxydation.
Der ungeregelte *Katalysator* muss ersetzt werden.
Le chat a fait tomber le *pot* de fleurs du rebord de la fenêtre.
Die Katze hat den Blumen*topf* von der Fensterbank gestoßen.
On a préparé la soupe dans le grand *pot* en fonte.
Wir haben die Suppe im großen Guss*topf* zubereitet.
La cuisinière a sorti la cuiller à *pot* pour écumer le bouillon.
Die Köchin hat den *Topf*löffel herausgeholt, um die Brühe abzuschäumen.
"Il n'y a plus rien dans le *pot* de crème."
"Die Creme*dose* ist leer."
Le *pot* de chambre antique est exposé au musée.
Der antike Nacht*topf* wird im Museum ausgestellt.
Ils ont tous mis de l'argent dans le *pot* commun pour le cadeau.
Sie haben alle Geld in die gemeinsame *Kasse* für das Geschenk eingezahlt.
Ce véhicule équipé d'un *pot* catalytique consomme moins.
Dieses *Katalysator*fahrzeug verbraucht weniger.
La plante a besoin d'un plus grand *pot*.
Die Pflanze braucht einen größeren *Topf*.
Elle a versé le contenu du *pot* de yaourt dans un bol.
Sie hat den Inhalt des Joghurt*bechers* in eine Schüssel gegossen.
Le *pot* à lait est en porcelaine fine.
Die Milch*kanne* ist aus feinem Porzellan.
"Ça s'est fait en deux coups de cuiller à *pot* !"
"Das war *ruckzuck* erledigt!"
Le petit *pot* de crème est presque vide.
Das Sahne*kännchen* ist fast leer.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''