-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
3532_cap.yml
90 lines (65 loc) · 3.39 KB
/
3532_cap.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3532
Wort: cap
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le cap
Femininum / Plural: ''
IPA: \kap\
Definition: Kap
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Mettez le *cap* sur la rive gauche, commanda-t-il.
Nehmen Sie *Kurs* auf das linke Ufer, befahl er.
Le bateau a mis le *cap* au large pendant la tempête.
Das Boot ist während des Sturms in See gestochen.
Le *cap* Horn est connu pour ses conditions météorologiques difficiles.
Das *Kap* Horn ist für seine schwierigen Wetterbedingungen bekannt.
Les marins ont réussi à doubler le *cap* malgré les vagues énormes.
Die Seeleute schafften es, das *Kap* trotz der riesigen Wellen zu umschiffen.
Cette île se trouve au nord du *cap* de Bonne-Espérance.
Diese Insel liegt nördlich vom *Kap* der Guten Hoffnung.
Le pilote a maintenu le *cap* malgré les turbulences.
Der Pilot hielt trotz der Turbulenzen den *Kurs*.
Le voilier met le *cap* sur les Caraïbes.
Die Segelyacht nimmt *Kurs* auf die Karibik.
Il était armé *de pied en cap* pour le combat médiéval.
Er war von *Kopf bis Fuß* für den mittelalterlichen Kampf gewappnet.
Le gouvernement a su maintenir le *cap* économique pendant la crise.
Die Regierung konnte während der Krise den wirtschaftlichen *Kurs* halten.
Notre avion a changé de *cap* à cause du mauvais temps.
Unser Flugzeug änderte wegen des schlechten Wetters den *Kurs*.
Le *cap* Fréhel offre une vue magnifique sur l'océan.
Das *Kap* Fréhel bietet einen herrlichen Blick auf den Ozean.
Les navigateurs doivent vérifier leur *cap* régulièrement.
Die Seefahrer müssen regelmäßig ihren *Kurs* überprüfen.
Elle a franchi le *cap* de la quarantaine avec sérénité.
Sie hat die *Schwelle* zum Vierziger gelassen überschritten.
Le capitaine a dû virer *cap* pour *cap* face à l'orage.
Der Kapitän musste angesichts des Gewitters den *Kurs* um 180 Grad ändern.
Le *cap* vrai diffère légèrement du *cap* magnétique.
Der geografische *Kurs* weicht leicht vom magnetischen *Kurs* ab.
Au loin, nous apercevons le *cap* Gris-Nez.
In der Ferne sehen wir das *Kap* Gris-Nez.
La nouvelle politique met le *cap* sur l'innovation.
Die neue Politik nimmt *Kurs* auf Innovation.
Le navire n'a pas pu tenir son *cap* dans la tempête.
Das Schiff konnte in dem Sturm seinen *Kurs* nicht halten.
Ce *cap* rocheux est dangereux pour la navigation.
Dieses felsige *Kap* ist gefährlich für die Schifffahrt.
Les experts conseillent de maintenir le *cap* des réformes.
Die Experten raten dazu, den Reform*kurs* beizubehalten.
L'entreprise a mis le *cap* sur les marchés internationaux.
Das Unternehmen nimmt *Kurs* auf die internationalen Märkte.
Le bateau porte le *cap* à terre pour rejoindre le port.
Das Boot nimmt *Kurs* auf Land, um den Hafen zu erreichen.
Nous devons franchir ce *cap* difficile ensemble.
Wir müssen diese schwierige *Hürde* gemeinsam nehmen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Natur"></grammar>