-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
3463_hiérarchie.yml
84 lines (61 loc) · 3.34 KB
/
3463_hiérarchie.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3463
Wort: hiérarchie
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la hiérarchie
Femininum / Plural: ''
IPA: \je.ʁaʁ.ʃi\
Definition: Hierarchie
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il était vite monté dans la *hiérarchie*.
Er war schnell in der *Rangordnung* aufgestiegen.
La *hiérarchie* est stricte dans l'armée française.
Die militärische *Hierarchie* ist in der französischen Armee sehr streng.
Dans notre société, la *hiérarchie* sociale reste très présente.
In unserer Gesellschaft ist die soziale *Rangordnung* immer noch sehr präsent.
Sophie respecte toujours la *hiérarchie* au bureau.
Sophie respektiert stets die *Hierarchie* im Büro.
La *hiérarchie* des besoins de Maslow est enseignée dans toutes les universités.
Die Bedürfnis*hierarchie* nach Maslow wird an allen Universitäten gelehrt.
Dans la *hiérarchie* céleste, les séraphins occupent le rang le plus élevé.
In der himmlischen *Hierarchie* nehmen die Seraphim den höchsten Rang ein.
La *hiérarchie* a refusé ma demande d'augmentation.
Die *Führungsebene* hat meinen Antrag auf Gehaltserhöhung abgelehnt.
Cette entreprise a une *hiérarchie* très plate.
Dieses Unternehmen hat eine sehr flache *Hierarchie*.
Les syndicats contestent la *hiérarchie* des salaires actuelle.
Die Gewerkschaften fechten die aktuelle Lohn*hierarchie* an.
Marie ne supporte plus cette *hiérarchie* administrative rigide.
Marie erträgt diese starre Verwaltungs*hierarchie* nicht mehr.
Dans la *hiérarchie* de l'Église, le pape occupe le sommet.
In der kirchlichen *Hierarchie* steht der Papst an der Spitze.
La *hiérarchie* des valeurs diffère selon les cultures.
Die Werte*hierarchie* unterscheidet sich je nach Kultur.
Comment gérer les conflits dans la *hiérarchie* professionnelle ?
Wie geht man mit Konflikten in der beruflichen *Hierarchie* um?
Il faut respecter la *hiérarchie* des pouvoirs dans notre démocratie.
Man muss die *Rangordnung* der Gewalten in unserer Demokratie respektieren.
La *hiérarchie* angélique fascine les théologiens depuis des siècles.
Die Engels*hierarchie* fasziniert Theologen seit Jahrhunderten.
Nous devons repenser la *hiérarchie* des priorités.
Wir müssen die *Rangfolge* der Prioritäten überdenken.
Pierre vient du bas de la *hiérarchie* sociale.
Pierre kommt von unten in der sozialen *Rangordnung*.
La *hiérarchie* militaire exige une obéissance absolue.
Die militärische *Hierarchie* verlangt absoluten Gehorsam.
Cette décision vient directement de la *hiérarchie*.
Diese Entscheidung kommt direkt von der *Führung*.
Les nouveaux employés doivent comprendre la *hiérarchie* de l'entreprise.
Die neuen Mitarbeiter müssen die *Hierarchie* des Unternehmens verstehen.
Dans son livre, il analyse la *hiérarchie* des sciences modernes.
In seinem Buch analysiert er die *Hierarchie* der modernen Wissenschaften.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''