-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
3273_odeur.yml
84 lines (61 loc) · 3.13 KB
/
3273_odeur.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3273
Wort: odeur
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une odeur
Femininum / Plural: ''
IPA: \o.dœʁ\
Definition: Geruch
Register: ↗Fiktion ↘Sachtext ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il sentait mauvais, l'*odeur* des vieillards.
Es roch schlecht, der *Geruch* der alten Menschen.
Une *odeur* puissante de café se répandait dans toute la maison.
Ein starker Kaffee*geruch* breitete sich im ganzen Haus aus.
La nouvelle voiture n'a pas d'*odeur*.
Das neue Auto ist *geruch*los.
Je sens une *odeur* de brûlé dans la cuisine !
Ich rieche einen Brand*geruch* in der Küche!
Une délicieuse *odeur* de pain frais sort de la boulangerie.
Ein köstlicher *Geruch* von frischem Brot strömt aus der Bäckerei.
L'*odeur* des roses du jardin est vraiment enivrante.
Der *Duft* der Rosen im Garten ist wirklich berauschend.
Cette *odeur* de renfermé me donne mal à la tête.
Dieser muffige *Geruch* gibt mir Kopfschmerzen.
Le parfum dégage une *odeur* légère et fraîche.
Das Parfüm verströmt einen leichten, frischen *Duft*.
"*L'argent n'a pas d'odeur*", dit-on souvent.
"Geld *stinkt* nicht", sagt man oft.
Il est mort *en odeur de sainteté* après une vie exemplaire.
Er starb *im Ruf der Heiligkeit* nach einem vorbildlichen Leben.
"Tu n'es pas *en odeur de sainteté* auprès du patron depuis ton retard."
"Du stehst beim Chef nicht *in hohem Ansehen* seit deiner Verspätung."
Les chiens ont flairé une *odeur* suspecte.
Die Hunde haben einen verdächtigen *Geruch* gewittert.
Cette *odeur* entêtante de jasmin me rappelle l'été.
Dieser betörende Jasmin*duft* erinnert mich an den Sommer.
Il faut chasser cette *odeur* désagréable avant l'arrivée des invités.
Wir müssen diesen unangenehmen *Geruch* vor der Ankunft der Gäste vertreiben.
L'*odeur* de la cuisine française me met l'eau à la bouche.
Der *Geruch* der französischen Küche lässt mir das Wasser im Mund zusammenlaufen.
Une *odeur* pestilentielle s'échappait des égouts.
Ein pestilenzartiger *Gestank* stieg aus der Kanalisation auf.
Les soldats ont senti l'*odeur* de la poudre pendant la bataille.
Die Soldaten haben den *Geruch* des Pulvers während der Schlacht gerochen.
Le parfumeur a créé une nouvelle *odeur* pour sa collection d'été.
Der Parfümeur hat einen neuen *Duft* für seine Sommerkollektion kreiert.
Cette plante dégage une *odeur* sui generis très particulière.
Diese Pflanze verströmt einen ganz eigentümlichen *Geruch*.
Marie aime l'*odeur* de l'herbe fraîchement coupée.
Marie liebt den *Duft* von frisch gemähtem Gras.
Les experts ont remarqué une *odeur* caractéristique du vin.
Die Experten haben einen charakteristischen Wein*duft* bemerkt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''