-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
1615_refus.yml
96 lines (69 loc) · 4.1 KB
/
1615_refus.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1615
Wort: refus
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le refus
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.fy\
Definition: Ablehnung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Plusieurs raisons peuvent motiver un *refus* de visa.
Es gibt verschiedene Gründe für eine *Ablehnung* des Visums.
Son *refus* d'obtempérer aux ordres de police lui a valu une amende.
Seine *Weigerung*, den polizeilichen Anweisungen zu folgen, brachte ihm ein Bußgeld ein.
Face à son *refus* catégorique, nous avons dû chercher une autre solution.
Angesichts seiner kategorischen *Ablehnung* mussten wir nach einer anderen Lösung suchen.
Le *refus* de la réalité peut mener à des situations dangereuses.
Die *Verweigerung* der Realität kann zu gefährlichen Situationen führen.
"Ce n'est pas de *refus*", a-t-il dit en acceptant une deuxième part de gâteau.
"Das lasse ich mir nicht zweimal sagen", sagte er und nahm ein zweites Stück Kuchen.
Le cheval a fait deux *refus* avant de sauter l'obstacle.
Das Pferd hat sich zweimal *geweigert*, bevor es über das Hindernis sprang.
Son *refus* de vieillir l'a poussée à multiplier les opérations de chirurgie.
Ihre *Verweigerung* zu altern trieb sie zu immer mehr Schönheitsoperationen.
Les étudiants ont manifesté leur *refus* du nouveau règlement.
Die Studenten haben ihre *Ablehnung* der neuen Regelung zum Ausdruck gebracht.
Après trois *refus* d'éditeurs, elle a finalement trouvé une maison d'édition.
Nach drei *Absagen* von Verlagen hat sie endlich einen Verlag gefunden.
Le *refus* d'aide à personne en danger est punissable par la loi.
Die *Verweigerung* von Hilfe für Menschen in Gefahr ist gesetzlich strafbar.
Son *refus* de fournir des renseignements a éveillé les soupçons.
Seine *Auskunftsverweigerung* erregte Verdacht.
Le *refus* de priorité a causé un accident grave.
Die *Missachtung* der Vorfahrt führte zu einem schweren Unfall.
Le *refus* obstiné de dialogue ne mène nulle part.
Die hartnäckige *Verweigerung* des Dialogs führt zu nichts.
Elle s'est heurtée à un *refus* de la part de sa banque.
Sie erhielt eine *Absage* von ihrer Bank.
Le syndicat a exprimé son *refus* des nouvelles conditions de travail.
Die Gewerkschaft hat ihre *Ablehnung* der neuen Arbeitsbedingungen zum Ausdruck gebracht.
Son *refus* du changement l'empêche d'avancer dans sa carrière.
Seine *Verweigerung* der Veränderung hindert ihn am beruflichen Weiterkommen.
J'ai essuyé un *refus* quand j'ai demandé une augmentation.
Ich habe eine *Absage* erhalten, als ich um eine Gehaltserhöhung bat.
Le *refus* de se soumettre aux règles entraîne des sanctions.
Die *Weigerung*, sich den Regeln zu unterwerfen, führt zu Sanktionen.
Les parents ont opposé un *refus* ferme à sa demande.
Die Eltern haben seiner Bitte eine entschiedene *Ablehnung* entgegengebracht.
Son *refus* de la maladie l'empêche de se faire soigner correctement.
Seine *Verweigerung* der Krankheit hindert ihn daran, sich richtig behandeln zu lassen.
Le pieu a été enfoncé jusqu'au *refus*.
Der Pfahl wurde bis zur *Verweigerung* eingerammt.
Il s'obstine dans son *refus* malgré nos arguments.
Er beharrt trotz unserer Argumente auf seiner *Weigerung*.
Face à son *refus* de comparaître, le tribunal a émis un mandat.
Aufgrund seiner *Weigerung* zu erscheinen, hat das Gericht einen Haftbefehl erlassen.
Les vaches ont laissé des zones de *refus* dans le pré.
Die Kühe haben *verschmähte* Stellen auf der Weide hinterlassen.
Pierre a manifesté un *refus* total de coopérer avec l'équipe.
Pierre zeigte eine völlige *Verweigerung* der Zusammenarbeit mit dem Team.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''