-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
1551_gaz.yml
150 lines (105 loc) · 5.18 KB
/
1551_gaz.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1551
Wort: gaz
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le gaz
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɡɑz\
Definition: Gas
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
C'est un *gaz* mortel sans odeur.
Es ist ein tödliches *Gas* ohne Geruch.
Le médecin lui a administré un *gaz* anesthésique avant l'opération.
Der Arzt hat ihm vor der Operation ein Narkose*gas* verabreicht.
Les patients reçoivent un mélange de *gaz* anesthésiques pendant l'intervention.
Die Patienten erhalten während des Eingriffs ein Narkose*gas*gemisch.
Le *gaz* carbonique est un gaz à effet de serre.
Das Kohlen*gas* ist ein Treibhausgas.
Les enfants s'amusaient avec du *gaz* hilarant à la fête foraine.
Die Kinder amüsierten sich mit *Lach*gas auf dem Jahrmarkt.
L'hélium est un *gaz* rare utilisé dans les ballons.
Helium ist ein Edel*gas*, das in Ballons verwendet wird.
L'armée a utilisé des *gaz* toxiques pendant la guerre.
Das Militär setzte Gift*gase* während des Krieges ein.
L'usine a installé un système d'élimination des *gaz* toxiques.
Die Fabrik hat ein Ab*gas*reinigungssystem installiert.
Le *gaz* liquéfié est stocké dans des citernes spéciales.
Das Flüssig*gas* wird in speziellen Tanks gelagert.
La Russie exporte beaucoup de *gaz* naturel.
Russland exportiert viel Erd*gas*.
N'oublie pas de baisser le *gaz* avant de partir.
Vergiss nicht, das *Gas* kleiner zu drehen, bevor du gehst.
Nous n'avons pas le *gaz* dans notre immeuble.
Wir haben keinen *Gas*anschluss in unserem Gebäude.
Le technicien viendra relever le *gaz* demain matin.
Der Techniker wird morgen früh das *Gas* ablesen.
Depuis l'hiver dernier, nous nous chauffons au *gaz*.
Seit letztem Winter haben wir eine *Gas*heizung.
J'ai acheté un véhicule au *gaz* pour réduire mes émissions.
Ich habe ein *gas*betriebenes Fahrzeug gekauft, um meine Emissionen zu reduzieren.
Il y a une odeur de *gaz* dans la cuisine !
Es riecht nach *Gas* in der Küche!
Mon père était employé du *gaz* pendant trente ans.
Mein Vater war dreißig Jahre bei den *Gas*werken angestellt.
Les *gaz* d'échappement polluent l'air des villes.
Die Ab*gase* verschmutzen die Stadtluft.
La police a utilisé des *gaz* lacrymogènes contre les manifestants.
Die Polizei setzte Tränen*gas* gegen die Demonstranten ein.
Le *gaz* moutarde cause des brûlures graves.
Das Senf*gas* verursacht schwere Verbrennungen.
Le patient souffre de *gaz* intestinaux.
Der Patient leidet unter Darm*gas*en.
Le *gaz* comprimé est stocké dans des bouteilles spéciales.
Das komprimierte *Gas* wird in speziellen Flaschen gelagert.
Le néon est un *gaz* rare utilisé dans les enseignes lumineuses.
Neon ist ein Edel*gas*, das in Leuchtreklamen verwendet wird.
"Il y a de l'eau dans le *gaz* entre Paul et Marie."
"Zwischen Paul und Marie *kriselt* es."
Le pilote a remis les *gaz* pour éviter l'obstacle.
Der Pilot gab wieder *Gas*, um dem Hindernis auszuweichen.
Les *gaz* asphyxiants peuvent tuer en quelques minutes.
Erstick*gase* können innerhalb weniger Minuten töten.
La bouteille de *gaz* est presque vide.
Die *Gas*flasche ist fast leer.
Le prix du *gaz* a beaucoup augmenté cette année.
Der *Gas*preis ist dieses Jahr stark gestiegen.
Notre nouveau four fonctionne au *gaz*.
Unser neuer Ofen funktioniert mit *Gas*.
Les mineurs craignaient les explosions de *gaz*.
Die Bergarbeiter fürchteten die *Gas*explosionen.
Le *gaz* se dilate quand on le chauffe.
Das *Gas* dehnt sich aus, wenn man es erhitzt.
La fuite de *gaz* a été rapidement réparée.
Das *Gas*leck wurde schnell repariert.
Le compteur à *gaz* doit être vérifié chaque année.
Der *Gas*zähler muss jedes Jahr überprüft werden.
La ville n'utilise plus de lampadaires à *gaz*.
Die Stadt verwendet keine *Gas*laternen mehr.
Ce *gaz* est plus léger que l'air.
Dieses *Gas* ist leichter als Luft.
Le *gaz* naturel est une énergie fossile.
Erd*gas* ist ein fossiler Energieträger.
Les *gaz* à effet de serre contribuent au réchauffement climatique.
Die Treibhaus*gase* tragen zur Klimaerwärmung bei.
La voiture roule à plein *gaz* sur l'autoroute.
Das Auto fährt mit Voll*gas* auf der Autobahn.
Le *gaz* s'échappe par cette fissure.
Das *Gas* entweicht durch diesen Riss.
Ces plantes produisent du *gaz* oxygène pendant la journée.
Diese Pflanzen produzieren Sauerstoff*gas* während des Tages.
L'hydrogène est le *gaz* le plus léger.
Wasserstoff ist das leichteste *Gas*.
Le *gaz* radon peut s'accumuler dans les caves.
Das Radon*gas* kann sich in Kellern ansammeln.
Les pompiers ont détecté une concentration dangereuse de *gaz*.
Die Feuerwehr hat eine gefährliche *Gas*konzentration festgestellt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''