-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
1365_soi.yml
129 lines (91 loc) · 4.97 KB
/
1365_soi.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1365
Wort: soi
Wortart: pro, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: soi
Femininum / Plural: ''
IPA: \swa\
Definition: sich (selbst)
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il s'agissait enfin d'être *soi*, rien que *soi*.
Es ging endlich darum, *sich selbst* zu sein, nichts als *sich selbst*.
On se sent bien chez *soi*.
Man fühlt sich wohl bei *sich* zu Hause.
Elle a toujours su rester *soi-même* malgré la célébrité.
Sie hat es immer geschafft, trotz der Berühmtheit *sie selbst* zu bleiben.
Il faut avoir confiance en *soi* pour réussir.
Man muss *Selbstvertrauen* haben, um erfolgreich zu sein.
La conscience de *soi* se développe dès l'enfance.
Das *Selbst*bewusstsein entwickelt sich schon in der Kindheit.
"Chacun pour *soi* et Dieu pour tous", dit le proverbe.
"Jeder für *sich* und Gott für uns alle", sagt das Sprichwort.
Elle regardait droit devant *soi*, perdue dans ses pensées.
Sie schaute geradeaus vor *sich* hin, in Gedanken versunken.
Cela va de *soi* qu'il faut respecter les autres.
Es versteht sich von *selbst*, dass man andere respektieren muss.
L'amour de *soi* est important, mais il ne faut pas tomber dans le narcissisme.
*Selbst*liebe ist wichtig, aber man sollte nicht in Narzissmus verfallen.
Il a toujours un livre sur *soi*.
Er hat immer ein Buch bei *sich*.
En *soi*, l'idée n'est pas mauvaise, mais sa réalisation pose problème.
An *sich* ist die Idee nicht schlecht, aber ihre Umsetzung ist problematisch.
La méditation aide à être en paix avec *soi-même*.
Meditation hilft, mit *sich selbst* im Frieden zu sein.
Chacun doit assumer la responsabilité de ses actes envers *soi* et les autres.
Jeder muss die Verantwortung für seine Handlungen gegenüber *sich selbst* und anderen übernehmen.
Il faut apprendre à prendre soin de *soi* avant de pouvoir aider les autres.
Man muss lernen, für *sich selbst* zu sorgen, bevor man anderen helfen kann.
Le bonheur se trouve souvent en *soi*, pas à l'extérieur.
Glück findet man oft in *sich selbst*, nicht außerhalb.
Sortir de *soi* peut être une expérience enrichissante.
Aus *sich* herauszugehen kann eine bereichernde Erfahrung sein.
L'authenticité, c'est être fidèle à *soi-même*.
Authentizität bedeutet, *sich selbst* treu zu sein.
Il est important de garder du temps pour *soi*.
Es ist wichtig, sich Zeit für *sich selbst* zu nehmen.
La connaissance de *soi* est un voyage qui dure toute une vie.
Die *Selbst*erkenntnis ist eine lebenslange Reise.
Chacun doit trouver sa voie par *soi-même*.
Jeder muss seinen Weg *selbst* finden.
On ne peut pas toujours compter que sur *soi*.
Man kann sich nicht immer nur auf *sich selbst* verlassen.
Il faut savoir rire de *soi* de temps en temps.
Man sollte ab und zu über *sich selbst* lachen können.
Elle a fait ce voyage pour se retrouver avec *soi-même*.
Sie hat diese Reise gemacht, um mit *sich selbst* ins Reine zu kommen.
La confiance en *soi* se construit petit à petit.
*Selbst*vertrauen baut sich nach und nach auf.
Il ne faut pas être trop dur avec *soi-même*.
Man sollte nicht zu hart zu *sich selbst* sein.
C'est en étant honnête avec *soi* qu'on peut l'être avec les autres.
Nur wenn man zu *sich selbst* ehrlich ist, kann man es auch zu anderen sein.
Parfois, il faut savoir se dépasser *soi-même*.
Manchmal muss man über *sich selbst* hinauswachsen.
L'estime de *soi* est essentielle pour le bien-être mental.
*Selbst*wertgefühl ist wesentlich für das psychische Wohlbefinden.
Il faut apprendre à vivre avec *soi-même* avant de vivre avec quelqu'un d'autre.
Man muss lernen, mit *sich selbst* zu leben, bevor man mit jemand anderem leben kann.
On ne peut pas toujours être en accord avec *soi-même*.
Man kann nicht immer im Einklang mit *sich selbst* sein.
L'amour de *soi* n'est pas de l'égoïsme.
*Selbst*liebe ist kein Egoismus.
Il est important de se fixer des objectifs pour *soi-même*.
Es ist wichtig, sich *selbst* Ziele zu setzen.
Chacun doit apprendre à se connaître *soi-même*.
Jeder muss lernen, *sich selbst* kennenzulernen.
On ne peut pas plaire à tout le monde, il faut rester fidèle à *soi*.
Man kann es nicht allen recht machen, man muss *sich selbst* treu bleiben.
La vraie liberté, c'est d'être *soi-même* sans crainte du jugement des autres.
Wahre Freiheit bedeutet, *man selbst* zu sein, ohne Angst vor dem Urteil anderer.
Il faut savoir être indulgent envers *soi-même*.
Man sollte nachsichtig mit *sich selbst* sein können.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''