-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
1103_voici.yml
102 lines (73 loc) · 3.38 KB
/
1103_voici.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1103
Wort: voici
Wortart: adv, prep, intj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: voici
Femininum / Plural: ''
IPA: \vwa.si\
Definition: hier ist/sind
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
*Voici* le résultat de l'essai.
*Hier ist* das Ergebnis des Versuchs.
*Voici* mon frère Thomas, il vient d'arriver de Paris.
*Hier ist* mein Bruder Thomas, er ist gerade aus Paris angekommen.
*Voici* ce que je pense de cette situation délicate.
*Hier ist*, was ich von dieser heiklen Situation halte.
*Voici* trois mois que je travaille sur ce projet.
Ich arbeite *seit* drei Monaten an diesem Projekt.
*Voici* comment procéder pour installer le logiciel.
*Hier ist*, wie man die Software installiert.
Les *voici* enfin réunis après tant d'années.
*Da sind* sie endlich nach so vielen Jahren wieder vereint.
*Voici* la raison pour laquelle j'ai refusé leur offre.
*Hier ist* der Grund, warum ich ihr Angebot abgelehnt habe.
*Voici* venir le printemps avec ses belles journées.
Der Frühling *naht* mit seinen schönen Tagen.
*Voici* ma carte d'identité, Monsieur l'agent.
*Hier ist* mein Personalausweis, Herr Polizist.
Me *voici* prêt à commencer l'entretien.
*Hier bin* ich bereit, mit dem Gespräch zu beginnen.
Nous *voici* arrivés à destination.
*Hier sind* wir am Ziel angekommen.
*Voici* l'été qui arrive avec ses longues soirées.
Der Sommer *kommt* mit seinen langen Abenden.
*Voici* une semaine que j'attends sa réponse.
Ich warte *seit* einer Woche auf seine Antwort.
*Voici* pourquoi je ne viendrai pas à la fête.
*Hier ist*, warum ich nicht zur Party kommen werde.
*Voici* mes clés et voilà les tiennes.
*Hier sind* meine Schlüssel und dort sind deine.
*Voici* venir le moment que nous attendions tous.
*Jetzt kommt* der Moment, auf den wir alle gewartet haben.
*Voici* l'explication de son comportement étrange.
*Hier ist* die Erklärung für sein seltsames Verhalten.
*Voici* ma contribution au projet collectif.
*Hier ist* mein Beitrag zum Gemeinschaftsprojekt.
Te *voici* enfin rentré de ton long voyage !
*Da bist* du endlich von deiner langen Reise zurück!
*Voici* deux heures que j'essaie de te joindre.
Ich versuche *seit* zwei Stunden, dich zu erreichen.
*Voici* les documents que vous m'avez demandés.
*Hier sind* die Unterlagen, die Sie von mir angefordert haben.
*Voici* ce dont nous avons discuté hier.
*Hier ist*, worüber wir gestern gesprochen haben.
*Voici* ma proposition pour résoudre ce problème.
*Hier ist* mein Vorschlag zur Lösung dieses Problems.
Nous *voici* au début d'une nouvelle aventure.
*Hier sind* wir am Beginn eines neuen Abenteuers.
*Voici* vos billets de train, bon voyage !
*Hier sind* Ihre Zugtickets, gute Reise!
Les *voici* qui arrivent pour la réunion.
*Da kommen* sie zur Besprechung.
*Voici* un exemple concret de ce que je veux dire.
*Hier ist* ein konkretes Beispiel für das, was ich meine.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''