-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
0476_sauf.yml
120 lines (85 loc) · 4.49 KB
/
0476_sauf.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 476
Wort: sauf
Wortart: prep, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: sauf
Femininum / Plural: sauve
IPA: \sof\
Definition: außer, bis auf; unversehrt
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Tout le monde rit *sauf* elle.
Alle lachen *außer* ihr.
Je suis content de les revoir tous *sauf* mon ex-copine.
Ich freue mich, alle *außer* meiner Ex-Freundin wiederzusehen.
La bibliothèque est ouverte tous les jours *sauf* le dimanche.
Die Bibliothek ist jeden Tag *außer* sonntags geöffnet.
Mon fils mange de tout *sauf* les épinards.
Mein Sohn isst alles *außer* Spinat.
Il est très sympathique, *sauf* quand il est stressé.
Er ist sehr nett, *außer* wenn er gestresst ist.
J'aime bien ce film, *sauf* que la fin est décevante.
Ich mag diesen Film, *abgesehen davon, dass* das Ende enttäuschend ist.
*Sauf* erreur de ma part, le rendez-vous est à 14h.
*Wenn ich mich nicht irre*, ist der Termin um 14 Uhr.
*Sauf* imprévu, nous arriverons demain matin.
*Wenn nichts dazwischen kommt*, kommen wir morgen früh an.
"*Sauf* votre respect, je ne suis pas d'accord."
"*Bei allem Respekt*, ich bin nicht einverstanden."
Les enfants sont rentrés *sains et saufs* de leur excursion.
Die Kinder sind *wohlbehalten* von ihrem Ausflug zurückgekommen.
Par miracle, ils sont tous *saufs* après l'accident.
Wie durch ein Wunder sind sie nach dem Unfall alle *unversehrt*.
L'honneur de notre famille est resté *sauf*.
Die Ehre unserer Familie blieb *unangetastet*.
Les pirates ont laissé la vie *sauve* aux prisonniers.
Die Piraten haben die Gefangenen *am Leben gelassen*.
Elle a eu la vie *sauve* grâce à l'intervention rapide des pompiers.
Sie ist dank des schnellen Eingreifens der Feuerwehr *mit dem Leben davongekommen*.
*Sauf* avis contraire, la réunion aura lieu comme prévu.
*Wenn niemand dagegen ist*, findet die Besprechung wie geplant statt.
J'ai lu tous ses livres *sauf* le dernier.
Ich habe alle seine Bücher *bis auf* das letzte gelesen.
Le magasin est ouvert *sauf* les jours fériés.
Das Geschäft ist *außer* an Feiertagen geöffnet.
Nous acceptons toutes les cartes bancaires *sauf* American Express.
Wir akzeptieren alle Kreditkarten *außer* American Express.
*Sauf* si tu changes d'avis, je partirai demain.
*Außer* wenn du deine Meinung änderst, werde ich morgen abreisen.
Il est sorti *sain et sauf* de cette situation dangereuse.
Er ist aus dieser gefährlichen Situation *wohlbehalten* herausgekommen.
C'est un miracle qu'elle soit *sauve* après cette chute.
Es ist ein Wunder, dass sie nach diesem Sturz *unversehrt* ist.
Les apparences sont *sauves*, mais le problème persiste.
Der Schein ist *gewahrt*, aber das Problem besteht weiter.
*Sauf* convention contraire, le paiement doit être effectué sous 30 jours.
*Vorbehaltlich* anderslautender Vereinbarungen muss die Zahlung innerhalb von 30 Tagen erfolgen.
Tout s'est bien passé, *sauf* un petit incident.
Alles ist gut gelaufen, *bis auf* einen kleinen Zwischenfall.
Je viendrai à la fête *sauf* en cas de maladie.
Ich komme zur Party, *außer* im Krankheitsfall.
*Sauf* erreur ou omission, le compte est exact.
*Vorbehaltlich* Irrtümer und Auslassungen ist die Rechnung korrekt.
Il accepte toujours mes suggestions *sauf* à les critiquer plus tard.
Er akzeptiert immer meine Vorschläge, nur um sie später zu kritisieren.
Les règles sont simples *sauf* quand il y a des exceptions.
Die Regeln sind einfach, *außer* wenn es Ausnahmen gibt.
Tous les participants sont arrivés *saufs* à destination.
Alle Teilnehmer sind *wohlbehalten* am Ziel angekommen.
*Sauf* à prouver le contraire, il est présumé innocent.
*Bis zum Beweis* des Gegenteils gilt er als unschuldig.
*Sauf* le week-end, je me lève tôt.
*Außer* am Wochenende stehe ich früh auf.
Je mange de tout *sauf* les fruits de mer.
Ich esse alles *außer* Meeresfrüchte.
*Sauf* meilleur avis, je suggère de reporter la réunion.
*Vorbehaltlich* besserer Vorschläge empfehle ich, das Treffen zu verschieben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''