Si vous bénéficiez d’une traduction française de qualité et à jour de la documentation officielle React, c’est grâce au travail bénévole d’un nombre significatif de traducteur·rice·s, qui dans certains cas ont fait là leur premier travail de traduction, voire leur première contribution sur GitHub.
Ce document vous fournit le détail de leurs travaux, afin de les remercier plus spécifiquement que sur le site de documentation elle-même, et vous permettre si vous le souhaitez de leur exprimer votre gratitude.
Christophe Porteneuve pilote l’effort de traduction française : interface avec l’équipe noyau et la responsable des traductions, rédaction des meilleures pratiques et du glossaire, traduction de l'infrastructure technique du site et des pages de service, accueil des nouvelles personnes qui demandent à traduire, maintenance de la fiche de progression, synchro et ajout de trads lors des mises à jour de la VO, revue détaillée de l'intégralité des traductions proposées.
Il est assisté pour ce dernier point par des revues en amont de plusieurs mainteneurs pour le français, notamment Jean Burellier, Jérémie Patonnier et Romain Rukse.
Voici la liste par ordre alphabétique (prénom, nom). 🙏🏻 Mille mercis à eux ! 🙏🏻
Nom (lien GitHub) | Twitter / Mastodon | Traductions |
---|---|---|
Amélie Grenier | ||
Bastien Dumont |
|
|
Christophe Porteneuve | @porteneuve / @[email protected] | |
Emmanuel Dal | @emmanuel_dal | |
Kohdé | ||
Mattèo Gauthier | @MatteoGauthier_ | |
Nina Alin | ||
Pascal Fong Kye | ||
Paul Rivière | ||
Romain Linsolas | ||
Simon Leclers |
|
Voici la liste par ordre alphabétique (prénom, nom). 🙏🏻 Mille mercis à eux ! 🙏🏻
Dernière mise à jour : 25/04/2019